中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世。圣经新译本的出现 A. 推动了资产阶级革命 B. 利于启蒙思想的传播 C. 促进宗教改革的兴起 D. 摧毁了天主教会统治 相关...
下列行动,会被中世纪天主教会称作宗教“异端”的是 A. 统一《圣经》版本 B. 把《圣经》由拉丁文译成英文 C. 信奉教皇权威 D. 支持十字军东征
新译本圣经作为译作,并不能起到摧毁天主教会统治的作用,排除D。 故选:C。 本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。 本题...
新译本圣经作为译作,并不能起到摧毁天主教会统治的作用,排除D。故选:C。本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。本题为...
新译本圣经作为译作,并不能起到摧毁天主教会统治的作用,排除D。故选:C。 本题考查宗教改革,解题的关键信息是“中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世”。
1中世纪,拉丁文《武加大译本》圣经成了罗马天主教的官方版本,当时西方世界通用;1382年,对天主教会不满的英国人威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文。15世纪,德文、意大利文等译本先后问世。圣经新译本的出现( )A.推动了资产阶级革命B.利于启蒙思想的传播C.促进宗教改革的兴起D.摧毁了天主教会统治 2【题目】...
《耶路撒冷圣经》(1966),在吸收早期译本研究成果的基础上从希伯来文和希腊文直接译成英文,因学术性较强而深受天主教和基督教徒的欢迎。《新英文圣经》(1961—1970),由英国新教徒完全采用流行的当代英语译成,出版后曾一度引起争议,但其巨大成就逐渐被世人所公认。《当代圣经》(1971),有泰勒参照《美国标准...