夜雨寄北 ·李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.赏析一】 这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说.前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡.持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游.也有人认为它是寄给“眷属或...
夜雨寄北 唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 译文 您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。 何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。 注释 1、寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达...
《夜 雨 寄 北》唐 · 李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文 你问我何时回家,但回家的日期尚不确定。今夜巴山雨涨满了秋池,我何时能与你共同在西窗下剪烛夜谈,再诉说今夜巴山夜雨的相思之情。注释 寄北:指写信给北方的人。诗人当时在巴蜀,他的亲友在长安,因...
夜雨寄北 【唐】李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。觅封侯之人,总是以梦为马,御风而行,从来都没有明确的目的,也没有确定的归期。当他们在天涯海角成全着自己漂泊的执念时,只苦了那执着守候他归来的人,日复一日重复着久别重逢的梦,醒来却知久别不假,重逢不定。
唐诗夜雨寄北唐 · 李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。注释① 期:期限。② 何当:什么时候。③却:再。译文你问我什么时候回家,我心里也没数,所以答不上来。今晚巴山下着大雨,水池已经被雨水涨满。什么时候你我才能重新相聚...
1寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。 2君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。 3归期:指回家的日期。 4巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。 5秋池:秋天的池塘。 6何当:什么时候。 7共...
夜雨寄北 唐.李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,...
“巴山夜雨”首末重复出现,令人回肠荡气。“何当”紧扣“未有期”,有力地表现了作者思归的急切心情。这首诗,《万首唐人绝句》题作《夜雨寄内》,“内”就是“内人”—妻子:现传李诗各本题作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人经过考证,认为它作于作者的妻子王氏去世之后,因而...
《夜⾬寄北》原⽂:李商隐〔唐代〕君问归期未有期,巴⼭夜⾬涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴⼭夜⾬时。《夜⾬寄北》译⽂:你问我回家的⽇期,归期难定,今晚巴⼭下着⼤⾬,⾬⽔已涨满秋池。什么时候我们才能⼀起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴⼭夜⾬中的思念之情。《夜⾬寄北》...