原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译:你问我回家的日期,归期难定;巴山夜雨淅沥,涨满秋池。何时能共剪西窗烛,再述巴山夜雨时的思念。 《夜雨寄北》原文展示 《夜雨寄北》是唐代诗人李商隐创作的一首抒情短诗,全诗如下: 君问归期未有期...
原文: 夜雨寄北 唐代-李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 翻译: 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊,我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 如果有那么一天,我们...
《夜雨寄北》原文及注释 夜雨寄北 唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 译文 您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。 何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。 注释 寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“...
1、李商隐《夜雨寄北》原文和翻译译文 李商隐《夜雨寄北》原文和翻译 原文: 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。 译文: 您问我的归期,但我的归期没有定, 现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。 什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,...
1夜雨寄北李商隐原文君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。默写与赏析1.何当共剪西窗烛,2.《夜雨寄北》中的思念之情,亘古不变,千百年来为人们...
【作品名称】:夜雨寄北 【拼音】:yè yǔ jì běi 【创作年代】:晚唐 【作者】:李商隐 【体裁】:七言绝句 【主题】:亲情、抒怀、感伤 【出处】:《全唐诗》 作品原文 :host { all: initial; -webkit-text-size-adjust: inherit; }.wx-root,body,page{--...
下面是小编为你整理的夜雨寄北原文译文,希望能帮到你哟。 《夜雨寄北》 作者:(唐)李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 注释 ⑴期:期限。 ⑵巴山:泛指巴蜀之地。(在今四川省南江县以北。) ⑶池:水池。 ⑷何当:什么时候能够。 ⑸却:还,再。 译文 你经常问我什么...
夜雨寄北译文及注释 译文 你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。 什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。 注释 寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。 君...