这句文言文的翻译为:沛公说,您替我把他叫进来,我得像对待兄长一样侍奉他。 解释: “沛公”指的是刘邦,他是西汉的开国皇帝,此处是他的自称。 “君为我呼入”的意思是“您替我把他叫进来”。 “吾得兄事之”的意思是“我得像对待兄长一样侍奉他”,其中“兄事之”是状语后置,正常语序应为“吾得以兄事之...
您为我(将他)叫进来,我要像(对待)兄弟一样对待他。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:这句话出自《鸿门宴》,在翻译时须联系上下文及前后情境加以理解。翻译时注意“呼入、事”等词。 关键词:呼入:叫(我)进来。事:对待。之:代词,他。结果...
“君为我呼入,吾得兄事之”的翻译为:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样侍奉他。”这句话出自《史记·项羽本纪》,是刘邦在鸿门宴前对项伯所说,体现了古代交际中的谦逊态度和策略性示好。以下从翻译解析、语法结构及文化背景三方面展开说明。 一、逐字翻译与句意...
古文翻译 鸿门宴 君为我呼入,吾得兄事之的翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 你替我喊他进来,我要想对待兄长一样对待他 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:注意放在有语境中去考察实词的意思 关键词:为:替,兄:像兄长一样 反馈 收藏
君为我呼入,吾得兄事之翻译 君为我呼入,吾得兄事之翻译: “你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。” 出处:《鸿门宴》 精选: 张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯...
相关推荐 1【题目】翻译(6分)(1)君为我呼入,吾得兄事之。译文: _ (2)事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。译文: _ 2翻译(6分)(1) 君为我呼入,吾得兄事之。译文: (2) 事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。译文: ...
“君为我呼入,吾得兄事之”翻译:你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。出自《鸿门宴》,《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后,两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。
君为我呼入,吾得兄事之翻译:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”出自《鸿门宴》。 扩展资料 《鸿门宴》简介 《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的`鸿门举行的一次宴...
解析 你替我请他进来,我要像对待兄长一样侍奉他。解析:为,介词, 替;兄,名词作状语,像对待兄长一样;事,侍奉。 结果一 题目 【题目】把下列句子翻译成现代汉语。君为我呼入,吾得兄事之。 答案 【解析】 【解析】 你替我请他进来,我要像对待兄长一样侍奉他。解析:为,介词,相关推荐 1【题目】把下列句子...