后宫词 唐代白居易 著 大中小 lèi泪shī湿luó罗jīn巾mèng梦bù不chéng成,,yè夜shēn深qián前diàn殿àn按gē歌shēng声。。 hóng红yán颜wèi未lǎo老ēn恩xiān先duàn断,,xié斜yǐ倚xūn薰lóng笼zuò坐dào到míng明。。 注释 1宫词:此诗题又作《后宫词》。
唐代-白居易《后宫词》原文、译文及注释 原文: 后宫词 唐代-白居易 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 翻译: 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 红颜尚未老去...
唐诗《后宫词》白居易 一 一、原文: 《后宫词》 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 二、衍生注释: 1. “泪湿罗巾梦不成”:泪水湿透了罗巾,连梦都无法做成。生动地描绘出宫女内心的哀愁,以致于难以入眠。 2. “夜深前殿按歌声”:深夜里,前殿传来按着节拍唱歌的声音。
白居易这首《后宫词》是一首宫怨七言绝句。整首诗先写夜来不寐,梦想君王临幸。接着写忽闻前殿歌声,君王来幸无望。再写红颜犹在,君恩已断之苦。最后写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。从而描写了一个红颜未老就失去宠幸的宫女不幸的遭遇,表现了这位宫女复杂的内心世界。全诗语言浅近...
之称。《后宫词》这首诗反映了他对宫女悲惨命运的同情和对宫廷生活的批判。《后宫词》以其深刻的情感和细腻的描写,成功地传达了一位失宠宫女的内心世界和她的哀怨情感。这首诗是白居易诗歌中的佳作之一,也是中国文学史上著名的宫怨诗。通过对宫女情感的抒发和对宫廷生活的反思,诗人表达了对不幸者的深挚同情。
1. 后宫词:这是一种以宫廷女性生活为主题的诗体。 2. 泪湿罗巾:用泪水打湿手帕。 3. 梦不成:无法入睡。 4. 前殿:皇宫的前部宫殿。 5. 按歌声:按照乐谱唱出歌曲。 6. 红颜:指女子的年轻容颜。 7. 恩先断:恩情被抛弃。 8. 斜倚熏笼:靠在带香气的炉子上。 9. 坐到明:坐到天亮。
《后宫词》 唐代:白居易 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 《后宫词》译文 泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。 红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。 《后宫词》注释 宫词:此诗题又作《后宫词》。 按歌声:...
《后宫词》的原文及注释 《后宫词》 作者:白居易 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。 【注解】: 1、泪湿:犹湿透。 2、恩:指皇帝对她的恩爱。 3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。 【韵译】: 泪水湿透罗巾,好梦却难做成; ...
完善 唐诗三百宫怨坐到斜倚先断宫词前殿夜深歌声红颜 后宫词鉴赏 这首诗是代宫人所作的怨词。前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的。诗以自然浑成之语,传层层深入之情,语言明快而感情深沉,一气贯通而绝不平直。 诗的主人公是一位不幸的宫女。她一心盼望君王的临幸而终未盼得,时已深夜,只好上床,已是一层怨...