(节选自《史记.田叔列传》 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( ) A.上尽召见/与语/汉廷臣毋能出其右者/上说/尽拜为郡守/诸侯相/ B.上尽召见/与语汉廷臣/毋能出其右者/上说/尽拜为郡守/诸侯相/ C.上尽召见/与语汉廷臣/毋能出其右者/上说尽拜/为郡守/诸侯相/ D.上尽召见/与语...
梁孝王派人暗杀从前吴国丞相袁盎,汉景帝召回田叔让他到梁国审查这个案件,田叔查清了这个案件的全部事实,回朝报告。汉景帝说:“梁王有派人暗杀袁盎的事吗?”回答说:“臣死罪!梁王有那件事!”皇帝说:“有罪证吗?”田叔说:“皇上不要过问梁王的事。”皇帝说:“为什么呢?”田叔说:现在梁王如不伏法被处死,这是汉朝...
皇上全都召见了他们,同他们对话,感到汉朝堂上没有能超出他们的人,皇上很高兴,全都封他们做了郡守、诸侯相。田叔做了汉中太守十多年。 孝文帝即位后,召见田叔问他说:“你知道谁是天下忠厚的人吗?”田叔叩头回答说:“以前的云中太守孟书是忠厚的人。”这时因为强盗进入边塞抢劫,云中最严重,孟书被免官。皇上说:“...
史记 登录 七十列传·田叔列传 七十列传·田叔列传 田叔者,赵陉城人也。其先,齐田氏苗裔也。叔喜剑,学黄老术於乐巨公所。叔为人刻廉自喜,喜游诸公。赵人举之赵相赵午,午言之赵王张敖所,赵王以为郎中。数岁,切直廉平,赵王贤之,未及迁。 会陈豨反代,汉七年,高祖往诛之,过赵,赵王张敖自持案进食,...
史记田叔列传文言文翻译 吾观 ,其文古奥,然意趣颇浓。初读之,如入幽林,不见径路,惟觉字句纷杂,难以遽解。盖古之文辞,于今者有隔,犹隔山川而望烟火,虽见其光,不得其详。 吾始译之,真可谓“丈二和尚摸不着头脑”。其言田叔之事,诸多人物牵连其中,恰似乱麻一团。田叔者,贤能之人也,然其仕途亦非一帆...
《史记 田叔列传》原文及翻译 原文:田叔者,赵陉城人也。为人刻廉自喜,喜游诸公。赵王张敖以为国相,奉职循理,甚称赵王意。及赵王得罪废为宣平侯,叔随坐赵王。赵王起,徙长安,叔间岁余,乃复召见。赵王以为郎中令,徙为河间王太傅。河间献王德以孝景前二年立,修学好古,实事求是。献王...
在中国古代的历史长河中,有一位以其忠诚与智慧著称的人物,他就是《史记》中记载的田叔。田叔,赵陉城人,出身于齐国田氏之后,以其高尚的品格和卓越的智慧,在历史长卷中留下了浓墨重彩的一笔。田叔自幼便展现出非凡的才华和坚定的意志。他喜好剑术,学习黄老之术,这不仅锻炼了他的体魄,更培养了他冷静、沉稳...
《史记田叔列传》文言文翻译:田叔是赵国的陉城人,做人严刻、廉洁、自我欣赏。喜爱结交诸位公卿大臣。赵王张敖任命他当郎中。在汉朝七年时,汉高祖经过赵国,赵王张敖亲自手持案桌呈上食品,礼节非常恭敬,汉高祖无礼地叉开双腿坐着辱骂赵王。此时,赵国的宰相赵午等几十人都很生气,对谓赵王说:“...
汉武帝认为田仁故纵太子出城,及任安首鼠两端,乃将二人诛杀。褚少孙补《史记》,在此传后附有田仁、任安交往之事。司马迁说,孔子曾赞叹,“居是国必闻其政”,大概这话说的就是田叔吧!他遵守节义而不忘贤德,发扬君王之美又能纠正君王的过失。田仁与司马迁关系要好,所以他把田叔、田仁放在一起叙述。