《几何原本》,《几何原本》是古希腊数学家欧几里得的一部不朽之作,集整个古希腊数学成果和精神于一书。既是数学巨著,也是哲学巨著,并且第一次完成了人类对空间的认识。该书自问世之日起,在长达2000多年的时间里它历经多次翻译和修订,自1482年第一个印刷本出版后,至今
《几何原本》是古希腊数学家欧几里得的一部不朽之作,集整个古希腊数学的成果与精神于一身。大约成书于公元前300年,全书共分13卷。书中保存了许多古希腊早期的几何学理论,欧几里得进行了开创性的系统整理和完整阐述。《几何原本》在2000多年间已经用不同文字出版了1000版以上,出版量仅次于《圣经》。1607年,明代数学...
几何原本的本什么意思:本字含义为草木的根:本草(泛指中药) ,无本之木的意思。本的意思 本的成语:包括一本正经、本来面目、有本有源、变本加厉等带本字的成语。 成语起名 几何原本起名寓意:几何原本成语一般取其中的何字、原字、本字来起名,其字寓意为蒸蒸日上、意气风发、繁荣昌盛之意,可以取名为广原、本...
欧几里得《几何原本》是世界名著,在各国流传之广、影响之大仅次于基督教的《圣经》。我国在明清两代有过译本,前6卷是利玛窦和徐光启合译的,1607 年出版。 底本是德国人克拉维乌斯(C. Clavius)校订增补的拉丁文本 Buclidis Elementorum Libri XV (《欧几里得原本 15卷》,1574 年初版)。后9卷是英国人伟烈亚力和...
作品简介 本作品《几何原本》由徐光启著作。 目录14章 书封页共14章 提要 几何原本序 几何原本卷一之首 几何原本卷一 几何原本卷二之首 几何原本卷二 几何原本卷三之首 几何原本卷三 几何原本卷四之首 几何原本卷四 几何原本卷五之首 几何原本卷五 几何原本卷六之首 几何原本卷六 ...
《几何原本》中国之传:中译版本的历史递变 现有文献表明,《几何原本》最早传入中国可溯至13世纪中叶,《几何原本》阿拉伯文译本随阿拉伯算学一起传入元朝。最早的中译本则产生于1607年,明代数学家、天文学家徐光启和意大利传教士利玛窦根据德国神父克里斯托弗·克拉维乌斯校订增补的拉丁文本《欧几里得原本》(15卷)合...
该书据克拉维斯的拉丁文本《欧几里得原本十五卷》译出。前六卷有基本概念、三角形、四边形、多边形、圆、比例线段、相似形等,几乎含现今平面几何的全部内容。这是一部翻译质量极高的译作,由于“几何”含有多少之意且与拉丁文Geometria之“Geo”音暗合,故名“几何原本”。在翻译中,作者“反复展转求合本书之意”,...
【几何原本】 求4: 設一度於此,求做彼度,較此度或大或小。凡言度者,或線,或面或體皆是。 或言較小作大可作,較大作小不可作。何者?小之至極,數窮盡故也。此說非是。凡度與數不同。數者,可以長,不可以短。長數無窮,短數有限。如百數減半成五十,減之又減,至一而止。一以下不可損矣。自百以上...
首先,1574年的拉丁文版《几何原本》第153页中出现了“欧几里得”(原文:Verum Euclides de sola Geometrica agit in hoclibro,大意为:欧几里得的真理,是唯一的几何学真理),但是在徐光启版本的《几何原本》中却只字未提。 如果《几何原本》真是出自欧几里得之手,利玛窦和徐光启又是翻译过来的,这二人怎么可能忘了原作...