其室则迩,其人甚远。意思:两家房屋虽接近,人儿却像在远方。出自作者[先秦]诗经的《东门之墠》 全文赏析 这是一首青年男女相唱和的民间恋歌。它的表现形式,不是恋人之间面对面地放声高歌,而是室近人遥无由相会,自为赠答,分别抒发内心焦急渴望的情怀。全诗分三章,每章四句。方玉润在《诗经原始》中指出:“就...
《诗经·国风·郑风·东门之墠》“其室则迩,其人甚远。”全文翻译赏析 其室则迩,其人甚远。 [译文]他家虽在我近旁,人却像在远方。 [出自]春秋《诗经·国风·郑风·东门之墠》 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。 注释: 墠(善sh n):经过清除平整的...
“其室则迩,其人甚远”来自先秦诗经《国风·郑风·东门之墠》的作品。全文赏析方玉润《诗经原始》则认为是“托男女之情以写君臣朋友之义”,也没有离开“男女之情”。只有傅恒《诗义折中》看法特殊,认为写的是“思隐士”,他说:“贤人不仕而隐于圃,在东门之外除地为墠,
"其室则迩,其人甚远。"出自诗经的《东门之墠,拼音:qí shì zé ěr , qí rén shèn yuǎn 。
其室则迩,其人甚远。 [译文] 他家虽在我近旁,人却像在远方。 [出典] 春秋 《诗经·国风·郑风·东门之墠》 注: 1、 《东门之墠》 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。 2、注释: 墠(善shàn):经过清除平整的土地。一作“坛”。“墠”犹“垣”,...
其室则迩,其人甚远”出自于诗经作品《东门之墠》中,其古诗全文如下: 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即! 【注释】 ①墠:土坪,铲平的地。 ②茹藘:草名。即茜草,可染红色。阪:小山坡。 ③迩:近。 ④有践:...
小提示:"如此粲者何,其室则迩,其人甚远。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 如此:(代)这样:理应~|果真~|变化~之快。 小提示:"如此粲者何,其室则迩,其人甚远。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 其人如此甚远
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。——周·无名氏《国风 · 郑风 · 东门之墠》#诗经# #人间阅读# 【译文】东门附近的郊野平地,茜草沿着山坡生长。他家离我很近,人却像在远方。东门附近种着栗树,房屋栋栋整齐排列。哪里是不想念你?是你不肯亲近我。
“其室则迩,其人甚远。”原文、赏析其室则迩,其人甚远。 出自先秦的《东门之墠》 原文 东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即! 创作背景:对于《东门之墠》的诗旨,古今认识较为一致,历来学者大都认为是男女之词。《毛诗序》说:“刺乱也,男女有不待礼而相...
其室则迩,其人甚远。 分享 朝代:先秦 | 作者:诗经 | 出自:《东门之墠(东门之墠)》 点击数:96 原文 东门之墠,茹藘在阪。 其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。 岂不尔思?子不我即。名句注音 qí 其 shì 室 zé 则 ěr 迩 , , qí 其 rén 人 shèn 甚 yuǎn 远 ...