在英语中,“代言”最直接的翻译是“endorsement”,但具体表达需结合语境调整。例如,代言人可称为“spokesperson”或“brand ambassador”,而代言行为则可用“endorse”或“represent”等动词描述。以下从不同角度展开说明: 1. 名词形式的核心表达“Endorsement”是最贴近“代言”含义的词汇,特指通...
翻译结果:代言的英文是 'endorsement' 或 'speak for'。 应用场景:在商业广告、品牌推广或产品宣传中,常常会邀请明星、名人或专家来进行代言,以增加品牌或产品的知名度和信誉。在这种情况下,'endorsement' 或 'speak for' 就是用来描述这种代言行为的词汇。 造句例句: 中文:这位著名演员是这...
代言的英文是什么 代言用英语怎么说 代言怎么读 拼音:,拼音 [dài yán] 代言翻译:代言的英文 speak in behalf of,代言也可以翻译为 endorse 表示代言。 代言的意思 代言的翻译 代言的解释 代言的发音 代言的辞典例句用法 代言的词组短语 代言意思是什么 代言怎么翻译 代言的中文翻译 代言在线翻译查询 英汉词典 ...
英语翻译代言 而且是名词 相关知识点: 试题来源: 解析 作为企业或广告的形象“代言”国外是用: “ENDORSEMENT” 这个词是“认可”或“背书”的意思,表示由某知名或有威望的人来认可和保证,即所谓的“代言”. 至于“代言人”的话,以下说法均可表达这个的意思: "Endorsement Model" ,"Endorsement Representitive" ...
当涉及到英语中的"代言"概念时,我们通常会想到"endorsement",特别是指名人代言的情况,也就是celebrity endorsement。这个词准确地描述了名人作为品牌的代表,为产品或服务背书的行为。然而,"endorsement"与"testimonial"有着微妙的区别。Testimonial,顾名思义,指的是普通消费者的真实评价或推荐,这些评价...
代言在英文中常用 'endorsement' 或'spokesperson/spokeswoman' 表达,其中前者侧重代言行为,后者指代言人角色。动词形式可用 'represent'(如 representing a brand),但在商业语境中 'endorsement' 更符合行业规范。 一、核心表达解析 'Endorsement' 是描述代言行为的标准术语,特指公众人物或机构通过...
翻译结果:代言的英文是'endorsement'或者'representation'。在商业语境中,代言通常指的是某人或某机构为某个产品或品牌进行推广或宣传。 应用场景:这个词主要在商业广告、品牌推广等场合中使用。例如,一个知名的运动员或明星可能会成为某个品牌的代言人,通过他们的形象和影响力来提升品牌的知名度和...
dài yán 代言,最初是指代天子草拟诏命。出自《书•说命上》:“恭默思道,梦帝赉予良弼,其代予言”。 现在泛指明星在某方面或某种产品作为代表进行发言。明星代言周杰伦,赵晨浩,热力兄弟,陈冠希,蔡依林,古天乐等! 我们现在所常说的“代言”是指商业明星代言,这种“1+1>2”的圈钱方式源自好莱坞。简单来...
[translate] a代言 Speaking on another's behalf[translate]