“今当远离,临表涕零,不知所言”意为面对离别,不禁泪如雨下,说不出话来。【出处】这句话出自三国时期蜀汉丞相诸葛亮所写的《前出师表》。【原文节选】“今当远离,临表涕零,不知所言。”【译文】现在就要远离陛下了,临着这封奏表,热泪盈眶,不知该说些什么。【赏析】《前出师表》是诸葛...
当的意思就是:要,将要,快要 也就是表示在离别的时间快要来临的意思!Q3:今当远离,临表涕零里的当是什么意思 整句的意思是:现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。所以当的意思就是:要,将要,快要 也就是表示在离别的时间快要来临的意思!www.zdYA.N.coM Q4...
今当远离,临表涕零,不知所言。解释:今天我将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,不知道该说些什么话。今当远离,临表涕零,不知所言。解释:今天我将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,不知道该说些什么话。诗词名称:《出师表/前出师表》。本名:诸葛亮。别称:卧龙、诸葛武侯、诸葛孔明。字号...
今就是今天。当就是恰逢,适逢。中元就是中元节。虔就是虔诚。备就是准备,预备。整句话的意思就是今天是中元节,这(指冥币)是我们虔诚的准备的。冥钱,中国民间祭祀时用以礼鬼神和葬礼及扫墓时用以供死者享用的冥币之一,又称纸钱、冥纸、冥钞、冥币、金纸、银纸、阴司纸等等。一般是将白纸剪成...
今当远离,临表涕零,不知所言的意思 答案 现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。本题考查:翻译句子分析:要点:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之...
整句的意思是:现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么. 所以当的意思就是:要,将要,快要 也就是表示在离别的时间快要来临的意思! 分析总结。 现在我就要远离陛下了面对这份奏表禁不住流下泪水也不知说了些什么结果一 题目 今当远离,临表涕零里的当是什么意思 答案 整句的意思...
“今当远离,临表涕泣,不知所云”。 考查知识点:课文内容理解 思路分析与延伸: 文体及主旨思想: 本文是一篇议论文,出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。
正文 1 意思是:我们从今以后就要永别了,告诉桃花不要再开放了,因为不会有归人再回来。这句话用了一句诗词典故,“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。“出自唐代崔护的《题都城南庄》,原诗如下:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。白话文释义:去年冬天,就在这扇门里,姑娘...
今当离别 临表涕零 什么意思 相关知识点: 试题来源: 解析 应当是“今当远离,临表涕零,不知所言”出自《诸葛亮传》,史称:“前出师表”译文:现在我就要辞别陛下远行(远征)了,面对奏表泣不成声,不知说了些什么.实际上《出师表》行行都是泪,字字都滴血,最后一句充分体现了诸葛亮为人谦恭!
当的意思就是:要,将要,快要 也就是表示在离别的时间快要来临的意思!