Fiona.Lau force majeure clause in english不可抗力条款英文 1、不可抗力条款 (1)若缔约双方中之任何一方因战争,严重水灾,火灾、台风和地震,以及经双方认可的其他此等不可抗力事件阻碍而无法按期履行合同,应当延长合同的履行期限,延长的期限相当于事故所影响的时间。 if either of the c
学习一句英文合同中的不可抗力条款Force Majeure,摘自国外真实合同。 一、英文原文: Force Majeure. In no event shall the Trustee be responsible or liable for any failure or delay in the performance of …
英文里,不可抗力的说法是:force majeure。这个词源自于法语,其意思为:superior force(更高力量)。 在商业合同中,合约双方往往会制定“不可抗力条款”,规定在不可抗力发生时,免除双方的相关责任义务。英文中,这种不可抗力条款被称为:force majeure clause。 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课...
不可抗力条款的英文翻译,不可抗力条款用英语怎么说,怎么读 读音:/bù kě kàng lì tiáo kuǎn/ 不可抗力条款的英文翻译 Force majeureForce Majeure Clauseforce majeure provisionForce Major Clause 不可抗力条款汉英翻译 force majeure clause不可抗力条款 ...
摘要:从今天开始陆续给各位读者系统介绍英文合同。笔者一直以为全面系统的了解一个英文合同是法律英语快速入门的捷径。通过研究英文合同既可以掌握不少法律英语词汇,也可以系统地了解英文合同的格式和条款,达到法律英语入门的效果。 不可抗力条款的定义 合同一经制定,合约双方都希望能够按照合同规定顺利履行合同。但是有时...
在此,我们将探讨英文合同中的一项关键条款——不可抗力(Force Majeure)。这一条款通常出现在国外真实合同中,用于明确在特定情况下,某方当事人无需对其义务的履行失败或延误承担责任。具体来说,不可抗力通常指那些无法抗拒或无法预见的力量,如罢工、停工、事故、战争行为或恐怖主义行为,以及民事或军事动乱等。...
英文合同中的不可抗力条款(Force Majeure Clause)是指对于发生不可抗力事件导致合同一方不能履行合同义务,则在所证明的不可抗力事件影响的范围内,该方可免除部分或全部合同责任,因此该条款实际上也是一项免责条款。 合同中的不可抗力事件(event of force majeure)通常则是指不可预见、不能控制、且阻碍当事人履行...
下面这些英文翻译中文语言一点要严谨啊!CLAUSE 14:FORCEMAJEURE条款14:不可抗力NeitherpartyshallbeheldresponsibilityforfailureofdelaytoperformalloranypartofthisContractduetoflood,fire,earthquake,snow-storm,draught,explosion,strike,war,oranyotherForceMajeurecasesasperinternationalpractice.However,thepartywhoseperformanceis...
例1:如果遭遇无法控制的时间或情况应视为不可抗力,但不限于火灾、风灾、水灾、地震、爆炸、叛乱、传染、检疫、隔离。如要是不可抗力一方不能履行合同规定下义务,另一方应将履行合同的时间延长,所延长的时间应于不可抗力事件的时间相等。 Any event or circumstance...