英文合同中的不可抗力条款(Force Majeure Clause)是指对于发生不可抗力事件导致合同一方不能履行合同义务,则在所证明的不可抗力事件影响的范围内,该方可免除部分或全部合同责任,因此该条款实际上也是一项免责条款。合同中的不可抗力事件(event of force majeure)通常则是指不可预见、不能控制、且阻碍当事人...
英文合同中的不可抗力条款(Force Majeure Clause)是指对于发生不可抗力事件导致合同一方不能履行合同义务,则在所证明的不可抗力事件影响的范围内,该方可免除部分或全部合同责任,因此该条款实际上也是一项免责条款。 合同中的不可抗力事件(event of force majeure)通常则是指不可预见、不能控制、且阻碍当事人履行...
学习一句英文合同中的不可抗力条款Force Majeure,摘自国外真实合同。 一、英文原文: Force Majeure. In no event shall the Trustee be responsible or liable for any failure or delay in the performance of its obligations hereunder arising out of or caused by, directly or indirectly, forces beyond its ...
沪江词库精选不可抗力条款英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 force majeure clause 相似短语 by force adv.强迫地,用暴力 by force of adv.由于,迫于,通过,以...手段 be in force 生效, 有效 force on 压入 force into vt.把...用力推入,迫使...干 in force 实行,实施,有效;大批地,...
英文合同中的不可抗力条款(Force Majeure Clause)是指对于发生不可抗力事件导致合同一方不能履行合同义务,则在所证明的不可抗力事件影响的范围内,该方可免除部分或全部合同责任,因此该条款实际上也是一项免责条款。 合同中的不可抗力事件(event of force majeure)通常则是指不可预见、不能控制、且阻碍当事人履行...
学习一句英文合同中的不可抗力条款Force Majeure,摘自国外真实合同。一、英文原文:Force Majeure. A Party shall not be considered to be in default or breach of this Agreement, and shall be excused from performance or liability for damages to the other Party, if and to the extent it shall be ...
英文合同中的不可抗力条款(Force Majeure Clause)是指对于发生不可抗力事件导致合同一方不能履行合同义务,则在所证明的不可抗力事件影响的范围内,该方可免除部分或全部合同责任,因此该条款实际上也是一项免责条款。 合同中的不可抗力事件(event of force majeure)通常则是指不可预见、不能控制、且阻碍当事人履行...
摘要:从今天开始陆续给各位读者系统介绍英文合同。笔者一直以为全面系统的了解一个英文合同是法律英语快速入门的捷径。通过研究英文合同既可以掌握不少法律英语词汇,也可以系统地了解英文合同的格式和条款,达到法律英语入门的效果。 不可抗力条款的定义 合同一经制定,合约双方都希望能够按照合同规定顺利履行合同。但是有时...
在此,我们将探讨英文合同中的一项关键条款——不可抗力(Force Majeure)。这一条款通常出现在国外真实合同中,用于明确在特定情况下,某方当事人无需对其义务的履行失败或延误承担责任。具体来说,不可抗力通常指那些无法抗拒或无法预见的力量,如罢工、停工、事故、战争行为或恐怖主义行为,以及民事或军事动乱等。...
学习一句英文合同中的不可抗力条款Force Majeure,摘自国外真实合同。 一、英文原文: Force Majeure. A Party shall not be considered to be in default or breach of this Agreement, and shall be excused fro…