過去、現在、未来。一个わかりました我明白了,和わかります我知道了。一个ありがとうございました。谢谢了,和ありがとうございます。谢谢了。这两句话日常生活中用的最多,有时候还是用不好。还是中文简单。#日本生活 #我的生活日记 #日本 #日语#记 - 乡村🇨🇳在日本
aはい、わかりました!ただ自分のスピーチに集中するのです。そうしたら、自分の気持ちはきっとよくなると思います。先生、ありがとうございます 它是,被了解! 简单地,它是集中您自己的讲话。如此,当它时,至于为您自己的感觉您认为它一定变得好。老师,谢谢[translate]...
はい、わかりました、どうもありがとうございました 是的,我知道了,非常感谢 どうも有非常,实在的意思,一般对长辈或是表示敬语时候才用 ありがとうございました则是表示感谢
求翻译:わかりました。確認ありがとうございました。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 わかりました。確認ありがとうございました。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 行。 匿名 2013-05-23 12:23:18 我了解它。谢谢确认。 匿名 2013-05-23 12:24:58 它被了解。证明...
191 第二十三课 应用课文 2021-12-06 07:56:3909:344122 所属专辑:标准日本语初级(上)课程精讲 喜欢下载分享 下载手机APP 7天免费畅听10万本会员专辑 听友406141978 000
待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 わかりました~ ありがとうございました问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Thank you ~ and I was to understand 匿名 2013-05-23 12:23:18 Thank you for ... which I understood 匿名 2013-05-23 12:24:58 The ~ which is understood thank ...
@injuyありがとございます!こちら目上の方に使っても大丈夫でしょうか🙇
ご返答頂き、ありがとうございます。(ご返信が遅くなりました事をお詫びします)>policy-map を両方向に適用することで一応可能かとは思いますが、実際にそのような運用をされている例はほとんど見ない 上記についてのご返答、ありがとうございました...
ですが、確かに、教師が「ありがとう(ございます)」と言ったのに対して、生徒や学生が「どういたしまして」とは、普通は日本では言いません。基本、この組み合わせは、本来対等な関係での会話だからです。なので、生徒学生なら、「いえいえ、当然(のこと)です」ないし「お役に立ててうれ...
aわかりました、ご確認どうもありがとうございます。 It was understood, verification thank you very much.[translate]