偶尔是即使使工作成为皇后轮流也不要紧 ?说是走ど、 baobav 用做那样的事情的话,取回变得不就。例如喂,懒人住在某星星痛了,可是那个人是只因使三支 baobav 成为弃置不顾了…特别想知道「弃置不顾」的意思。恳求。参考资料:金山快译个人版1.0 ...
いつも:平时,经常,总是,往常。ありがとうございます:真是太感谢了。经常麻烦你为我过来,真是太感谢了。
ミラーに协力してくださったサイト様、ありがとうございました。谢谢您在镜里的网站,谢谢你。ミラーに协力してくださったサイト様、ありがとうございました。谢谢您在镜里的网站,谢谢你。
ようやくせっかくわざと 故意わざわざ 特意 选择|较易 (0.85) 【推荐1】()私の番が来ました。 A.どうにかB.どうC.どうかD.ようやく 2024-04-22更新|7次组卷 纠错详情加入试卷 选择|较易 (0.85) 【推荐2】うちの子供はお客さんが来た時にはあいさつができるようになりました。
又是老生常谈了~【くださり】语法正确,用法错误~~不用太纠结,原文就是错的~正确的说法应该是【ご依頼顶き、ありがとうございます】~按照习惯用法,这里不能用【くださる】
aHe majored in computer science in the university 正在翻译,请等待...[translate] a他不会怪你 He cannot blame you[translate] a圆圆: ありがとうございます。刘さんも しつかり べんきようしてくださいね。 圆圆: 谢谢。刘[是]反复去的临时,您是否不认为? 请要求。[translate]...
《实用日语100句》共使用17种语言播出,本节目版本为中文。 向初学日语的朋友介绍100句实用生活用语,并配有生动的声音和图像资料。介绍日语特有的表达方法和拟声词、拟态词,也介绍一些描写四季的日语短诗。 本节目只作为《实用日语100句》这本书 mp3 备份和共享 ...
沪江问答提供本日は雨の中、遠くまでおいでくださって、ありがとうございました。请帮忙翻译一下这个,我搞不懂从哪里开相关信息,包含外语学习交流、外语考试、出国留学等在线学习交流平台,是最专业的免费在线学习交流网站。
Pirate ship, 多分。訳してください。また、平仮名で翻訳してください。(参考までに、僕は日本語少しはなせます。もし何か間違ったことをしてたら、ゆるしてください。とにかく、どもありがとうございます!) okaphlan 2021年1月3日...
他回答了尖锐, “没有!” 我感觉创伤。 有票我是重要的。[translate] aembarked upon using imported blooms 开始使用进口的绽放[translate] aいいねありがとうございます良かったら仲良くしてください 您是否不認為? 它是好,當謝謝它是好請使親密的時[translate]...