Daisy and Gatsby love one another, but she does not cover failure of imagination than fidelity, as bad as she will always be different and the young men, the social is an appointment in her life. 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
这句话是个问句,个人觉得发问者是Daisy,但发问的对象是Gatsby 其实整首歌的歌词很明显就是Daisy的独...
可以听到倒下哭完之后Daisy回了句sad,注意,这不是痴情Gatsby和我们观众认为的这是她如今仍深爱Gatsby...
而结合电影的语境,更应该理解成Gatsby藏在衣冠楚楚绅士形象后的卑微出身被揭穿之后问Daisy, “Will you still love me?” 延伸开来,便是一个更大的话题:在物质和地位面前,爱情还真的是爱情吗? 意义的传达中,语境是一个极为重要的存在。不管是外文翻译还是文言白话的转换,亦或是方言之间的交流,脱离了原有语境后...
「Gatsby&Daisy」当我们都在猜测他龌龊的目的时,他却隐藏着纯洁无比的梦想。「Mia&Seb」莫恨未能共白首,梦里曾度几回秋。「Mozart&Salieri(法扎)」如果不免一死,我要在我们墓碑刻上:我们的欢笑,愚弄了死神和时光。纯洁无比的梦想和坚信不渝的爱是我们永远的痛楚。我认
Gatsby and Daisy eventually meet again and fall back in love although Daisy is married to Tom Buchanan, who is cheating on Daisy. The drama expressed in these characters makeup the style and prestige of the 1920’s. The themes of class status, the American Dream, and the carelessness of ...
当人们认为Daisy只是一具徒有其表的躯壳时,Gatsby怀着强烈的自欺的热情,深爱着想像中灵魂完整的Daisy;那么即使当Daisy真的人老珠黄,“no longer young and beautiful”,Gatsby又何尝不能继续如此热烈而盲目地自欺下去,顺便想像出她依旧美丽的容颜呢?他当然可以。对于这种人来说,从来不存在 [ ...
比如结尾处Daisy拿起电话和Gatsby微笑地起身走向电话。-真不知道他是就这么想象着是她打来的电话然后倒下比较好还是接起电话后绝望地生活比较好。-最后,推荐下电影里的一首插曲。Young and beautiful.I've seen the world ,Done it all, had mycake now目睹世界,尽失初样Diamonds, brilliant, and Bel-Air now...
Daisy 年轻 热情 单纯 精灵一般的女人婚前 她敢爱敢恨 hoping and waiting that one day Gatsby can come home 无奈 再坚不可摧、无法割舍的爱 也难以抵挡另一个苦苦追求、摸得着、看得见的灵魂 再相见 已是人妻 "Five lost years struggled on Daisy's lips,but all she can manage was 'I've never ...
Will You Still Love Me When I'm No Longer Young And Beautiful?盖茨比花五年的时间去提高自己的身价,他虽然实现了自己的理想,但在爱情上却失落于Daisy。正如Nick所说,过去已经不会再回去了,时间会改变一切。电影中有几个镜头展示了Daisy曾经对婚姻的抗拒,但是5年之后,她爱的早已不是Gatsby,而是金钱。影片的...