「每日英语」Water under the bridge 木已成舟,这样说更地道 从零开始学英语 英语情景对话 流利说英语 +小助手 1.15万次播放.2023-06-06 438举报 嘉驰英语 4万粉丝 + 关注 8条评论 0/100回复 独宠宝贝贤7d5912月前 老师,我来啦 回复0 嘉驰英语:早上好🌞 回复012月前 绝击胜仔12月前 每日英语,每天学习...
water under the bridge桥下水(比喻无需再挂怀的往事);往事云烟 If you say that an event or incident is water under the bridge, you mean that it has happened and cannot now be changed, so there is no point in worrying about it anymore....
为什么water under the bridge表示事过境迁,轻松学英语 472024-10 3 为什么put one's foot down表示采取坚定立场 402024-10 4 为什么put one‘s foot down表示采取坚定立场,轻松学英语 432024-10 5 为什么toe the line表示遵守规则 322024-10 6 为什么toe the line表示遵守规则,轻松学英语 342024-10 7 为什么pu...
为什么water under the bridge表示时过境迁 2024-10-25 07:13:4101:05 21 所属专辑:英语思维解密 喜欢下载分享 声音简介英语思维解密,为什么water under the bridge表示时过境迁,跟杰森老师轻松学英语 用户评论 表情0/300发表评论 暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动音频列表...
water under the bridge字面上的意思就是“桥下的流水”。水永远是流动的,水从桥下流过当然就是我们中国人所说的“覆水难收”了。 它实际用法中通常指那些已经出现的并无法挽回的错误。 eg: All that is now just water under the bridge. 所有那些现在都是不可改变的事实了。
Water Under the Bridge 不值一提的往事 “Water Under the Bridge” refers to a past event or situation that is no longer seen as important or concerning. “Water under the bridge” 的字面意思是“桥下的流水”,而实际上它指的是无关紧要,不再令人担忧的陈年旧事或情况。
waterunderthebridge的字面意思是桥下的流水而实际上它指的是无关紧要不再令人担忧的陈年旧事或情况 英语俗语:WaterUndertheBridge(不值一提的往事) 英语俗语: Water Under the Bridge(不值一提的往事)。 “Water under the bridge” 的字面意思是“桥下的流水”,而实际上它指的是无关紧要,不再令人担忧的...
VOA一分钟:Water Under the Bridge 夺分英语 2024-03-26 06:10 广东 视频加载失败,请刷新页面再试 刷新意为:岁月流逝 人划线
“water under the bridge”可不是指“桥下的水”大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——water under the bridge, 这个短语的含义不是指“桥下的水”,其正确的含义是:water unde the bridge 已成往事,不可改变的既成事实 Yes, we did have our disagreements but that's water under the ...
您可以说问题或经验是 water under the bridge, or water over the dam,如果它以成过去,不可改变,不值得影响现在,再去担忧。For example:I wish people would stop talking about my problems with the law. It all happened a long time ago and it's water under the bridge as far as I'm ...