Feelingunder the weathermay be a result of overindulgence. 心情不好可能是过度放纵造成的. 互联网 I'm (under the weather) today. Don't play jokes on me. 我今天 ( 有点不舒服 ), 别跟我开玩笑. 互联网 You look a bitunder the weather. ...
under the weather 美 英 na.〈非正式〉身体不适;不太舒服 网络受了风寒;身材不适 同义词 反义词 adj. poorly,unwell,off-colour,ill,sick 英汉 英英 网络释义 na. 1. 〈非正式〉身体不适;不太舒服© 2024 Microsoft 隐私声明和 Cookie 法律声明 广告 帮助 反馈...
You look under the weather today.(你今天好像不舒服。) I've been feeling under the weather all day.(我一整天都感觉不舒服。) I'm feeling a bit under the weather today.(我今天感觉有点儿不舒服。) Sorry. Actually, I feel a bit under the weather today.(不好意思。其实我今天不太舒服...
“under the weather”这个习语源自18世纪中期的海员生活,当时海员们在恶劣天气下出海时,常常会因为晕船而感到身体不适,如呕吐、发烧等症状。因此,随着时间的推移,“under the weather”就被人们引申为用来形容人身体不舒服或心情不佳。 另外,可以通过添加程度副词来...
undertheweather的意思是:心情不佳、情绪低落的状态。 详细解释如下: 在许多英语表达中,"undertheweather"是一个常用的短语,用于描述一个人的精神状态或情绪状态。它常常用来表示某人由于各种原因而感到不舒服或情绪低落。这个短语中的“under”表示“在…之下”,而“theweather”则暗喻“天气状况”,整体传达了一种不...
当你听到"under the weather"这个词组时,它实际上指的是一个人身体状态不佳或者心情不畅。这个短语源自英语,既可以形容生理上的不适,比如感冒、头疼等轻微的疾病,也可以用来描述情绪低落或者精神状态不佳的情况,不一定是严重的疾病,而可能是短暂的不适或情绪波动。 在日常交流中,当你对朋友说"You're under the...
翻译结果:“under the weather”的翻译为“身体不适,感觉不舒服”。 应用场景:这个短语通常用于描述某人因为生病或疲劳而感觉不适,状态不佳。在日常对话中,当你想表达你或他人感觉不舒服时,可以使用这个短语。 造句例句: a. I can't go to work today because I'm fee...
under the weather 字面上的意思是:在...天气下,但你要是只按字面上的意思理解的话,就会闹出大笑话了。根据剑桥词典的解释,该表达的意思是:身体不适,感觉不舒服,筋疲力尽 也可以指:心情不好 be / feel under the weather 生病,觉得不舒服 习语来源 这个习语源自18世纪中期的时候,海员们出海,遇到...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
under the weather——字面上的意思是在...天气下,但是你要是只按字面上的意思理解的话就会闹出大笑话了。18世纪中期,人们出海遇到暴风雨天气,很多人就会晕船生病,所以under the weather就是不舒服的意思啦。be / feel under the weather 生病;觉得不舒服 Don't disturb her. She's feeling under the ...