每日一诗(7.05):To a Skylark 致云雀 你好啊,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, 从天堂或天堂的邻近, 以酣畅淋漓的乐音, 不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。 向上,再向高处飞翔, 从地面你一跃而上, 象一片烈火的轻云, 掠过蔚蓝的天心, 永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。 地平线下的太阳, 放射出金色的电光, 晴空里...
To a Skylark / 致云雀“在一个伟大的诗的时代,写出了最伟大的抒情诗剧、最伟大的悲剧、最伟大的爱情诗、最伟大的牧歌式挽诗,以及一整批许多人认为就其形式、风格、意象和象征性而论,都是无与伦比的长诗和短诗。”这是《不列颠百科全书》对浪漫主义诗人雪莱的评价,介绍过拜伦,今天我们一起分享雪莱的作品。
【美文阅读 | 致云雀 To A Skylark (雪莱)】《致云雀》是雪莱抒情诗不朽杰作之一。他以独特的艺术构思生动地描绘云雀的同时,也以饱满的激情写出了他自己的精神境界、美学理想和艺术抱负。 诗中,诗人运用浪漫...
to a skylark诗词押韵 "ToaSkylark"是英国诗人PercyByssheShelley的著名诗作。这首诗并没有明确的押韵,而是以自然的音韵和旋律来表达情感。然而,Shelley的诗作往往具有独特的韵律和节奏,使读者能够感受到一种和谐的音乐感。以下是对"ToaSkylark"诗作中潜在押韵的粗略分析:诗中第1节和第3节的最后一行有押韵:"...
To a Skylark byPercy Bysshe Shelley Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. 【江译】 你好啊,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, ...
ToaSkylark更多英语诗歌-名人诗歌-经典赏析-请点击这里获得HAILtotheeblithespirit! Birdthouneverwert Thatfromheavenornearit Pourestthyfullheart Inprofusestrainsofunpremeditatedart. Higherstillandhigher Fromtheearththouspringest Likeacloudoffire Thebluedeepthouwingest Andsingingstilldostsoarandsoaringeversingest. ...
暮死_朝生创建的收藏夹好听的朗读夹子内容:英音朗读|雪莱抒情诗歌《致云雀》To a Skylark,如果您对当前收藏夹内容感兴趣点击“收藏”可转入个人收藏夹方便浏览
雪莱《To a Skylark》(英文+汉译两版).doc,a Skylark) ) To a Skylark by Percy Bysshe She//ey Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never werti That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. fjRbk*JE r Highe
Like a star of heaven In the broad daylight Thou art unseen but yet I hear thyshrill3delight— Keen as are the arrows Of that silver sphere Whose intense lamp narrows In the #CCCCFF dawn clear Until we hardly see we feel that it is there. ...
To a Skylark Hail to thee, blithe Spirit!Bird thou never wert,That from Heaven, or near it,Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art.Higher still and higher,From the earth thou springest,Like a cloud of fire;The blue deep thou wingest,And singing still dost soar, ...