'Tied the knot'作为描述结婚行为的非正式用语,在日常生活和媒体中都有着广泛的应用。在朋友间的闲聊中,当谈到某对恋人结婚时,可以轻松地说“They tied the knot last month.”;在新闻报道或社交媒体上,这一短语也常被用来简洁地描述明星或公众人物的婚姻状况,如“The two stars tied...
“Tied the knot” 是英语中表示“结婚”的常用短语。当两个人结为夫妻 时,他们就可以说是“tied the knot”。这个短语通常被用来表示两个人终于结为夫妻,或者形容两个人的关系非常紧密、牢固。 以下是一些使用“tied the knot”这个短语的例子: 1.They tied the knot last year and are now happily married...
表示“结婚”,用“tied the knot”才高级! tie the knot 结婚 knot:把…打成结 Len tied the knot with Kate five years ago. 莱恩5年前和凯特结婚了。 A couple who split after 23 years of marriage have tied the knot again. 一对夫妇离婚23...
2. 分析选项: * continual: 表示“持续不断的”,更强调时间上的连续性。 * domestic: 表示“家庭的,家务的”,更符合夫妻共同承担任务的语境。 3. 选择最佳答案: 结合语境,“tie the knot”意为“结婚”,因此夫妻婚后共同承担的任务更可能是“家务”。
网络喜结连理 网络释义 1. 喜结连理 new words_李华_新浪博客 ... as to 关于, 至于tied the knot喜结连理auspicious n. 吉兆的, 幸运的 ... blog.sina.com.cn|基于2个网页 例句 释义: 全部,喜结连理 更多例句筛选
Many other couples have also tied the knot in the same church.译文:许多其他情侣也在这个教堂订婚。相关知识点: 试题来源: 解析 错误 时态语义在英文中多由动词屈折变化明晰表达;而在中文词尾没有屈折变化,往往暗含与上下文,或由时间状语表达,或由助词“着、了、过”表达。故而应视情况省略不译,或加时间...
aDisplay the current value of VW20 at the output. 显示VW20的当前值在产品。[translate] aregular price 一般价格[translate] amarked down 50 percent 标记在50%下[translate] aGeliweini Geliweini[translate] awe tied the knot 我们栓了结[translate]...
例如,在人际关系中,我们可能会说“They tied the knot”(他们结婚了),这里'tie'表示建立婚姻关系。在商业领域,'tie'可以用于描述合作或联盟,如“The two companies tied up for a joint project”(两家公司为了一个联合项目而结盟)。此外,'tie'还有“平局,打平”的意味,在体育比赛中,...
The-priest-tied-the-knot网络那牧师撮合了那婚事网络释义 1. 那牧师撮合了那婚事 tied是什么意思... ... 18. The priest tied the knot. 那牧师撮合了那婚事。 20. Tied or bound with cords. 用绳索捆索或缠绕的 ... www.haodic.com|基于3个网页©...