'The salt of the earth'在日常生活和文学作品中的用法 在日常生活中,'The salt of the earth'常被用来形容那些值得信赖、真诚善良的人。例如,当某人表现出极高的道德品质、真诚待人、勤奋努力时,我们可能会说他是“the salt of the earth”。这一短语在文学作品中也有广...
“salt of the earth”(社会中坚;高尚的人)这一表达源于《圣经》。盐在古代具有重要价值,被视为珍贵和不可或缺的东西。 用“salt of the earth”来形容人,意味着这些人如同盐一样,具有重要性、正直、善良、对社会有积极贡献,是社会的宝贵财富和道德楷模。所以逐渐就用这个短语来指代那些高尚的、优秀的人。 2...
the salt of the earth的意思:社会中坚,精英。重点词汇:1、salt英 [sɔ:lt] 美 [sɔlt]n.盐;风趣;机智,讽刺;药用盐,泻盐 vt.撒盐;用盐渍;加盐以调味;为…增加趣味。adj.含盐的;有咸味的;盐渍的。2、earth英 [ɜ:θ] 美 [ɜ:rθ]n.地球;泥土;陆地;...
在探讨“you are the salt of the earth”这句话的深层含义之前,我们需要先了解这句话的出处。这句著名的英文谚语,出自《圣经·马太福音》第五章十三节,原句为“You are the salt of the earth。”这句话被广泛引用,尤其是在强调人们对于社会和世界的重要性时。为了更深入地理解这句话,可以...
所以老外用salt of the earth表达社会中坚力量 salt of the earth也常常形容优秀善良的人 You are the salt of the earth,we trust you completely.你是善良诚实的人,我们完全信任你。 02 worth one's salt 称职;胜任 worth one'...
“salt of the earth”这个表达来源于《圣经》中的《马太福音》第5章,也称“登山宝训”中耶稣站在山上对门徒的训导“You are the salt of the earth.”。 盐不仅是一种增味剂,也是一种保鲜剂。在《旧约·民数记》中,以色列人和上帝之间的盟约就被称为“永远的盐约”,用以表示对此约的永不背弃。
地球之盐 | The Salt of the Earth (2014) “这是一部关于摄影师的电影 或许从这个词的词源说起 在希腊语里,photo的意思是光 而graphe意味着书写和绘画 而摄影师就是一个可以用光线来书写的人 他能够用光...
“事”这个字,在这里可以理解为“奉事”,意味着供养、照顾和维持。真正的居士应当践行十善行,全面地护持佛法,广泛地施行善行。他们必须严格遵守五戒,即使面临生命危险,也不违背戒律。居士的称号不是轻易可得的,它代表着一种崇高的精神追求和道德标准。在佛教社会中,居士被视为社会的中流砥柱,他们...
这样的人生:三十多岁转行从世界银行经济学家变成职业摄影师,最终成为世界级报道摄影大师 等了好久,The salt of the Earth 《地球之盐》终于在附近的电影院上映了,只上映短短5天。 在看这部电影前,我不知道世界上还有这样的故事,不只是Sebastiao的故事,而是人类的故... (展开) 22 1回应 松花...
很有趣的一点是,导演文德斯去跟拍纪录摄影师萨尔加多,但反过来,导演也常常出现在萨尔加多的镜头里。颇有些卞之琳《断章》诗的意味。 Weibo Shao “世界上只有一种真正的英雄主义,就是认清了生活的真相后,还依然热爱它。” -The Salt of the Earth 地球之盐 观后感 ...