Allen 说了一句“ I'd like to take it with a grain of salt ”。他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。” Allen 愣了一下,然后大笑不已,解释说“ Take something with a grain of salt ”是“对某事半信半疑、持怀疑态度”的意思。原来 Allen 是说他对这种...
“To take something with a grain of salt” means to ___. A. believe something completely B. not believe something completely C. eat something with salt D. give something to someone 相关知识点: 试题来源: 解析 B。表示对某事持保留态度,不完全相信,选项 B 正确。反馈...
昨天外刊精讲的文章中,有一句话非常妙:Take those findings with a grain of, uh, MSG.(对于这些研究发现,姑且,半信半疑吧。) 这句话来源于一个习语:take... with a grain of salt(英式英语:take... with a pinch of s...
with a grain of salt.英文注释是:To take something with a grain of salt means to accept it but to maintain a degree of skepticism about its truth. 例句: 1)Uncle Bill tells some stories, but wetake what he says with a grain of saltbecause he sometimes likes to exaggerate or makes thing...
take sth. with a grain of salt的意思是“to not completely believe something that you are told, because you think it is unlikely to be true”,即“不完全相信,半信半疑”。古代罗马的百科全书式的作家老普林尼写的《自然史》中有这样一段话:After the defeat of that mighty monarch, Mithridates,...
take sth. with a grain of salt 原来表示一些食物不加盐就不能吃,它的转义即是:有些话,不加分析就不能轻易相信。所以它的意思是“半信半疑地,有保留地”。相关短语 Twaddell degree (液体比重表示法之一) 特瓦德尔度 reference level (一种表示电量相对大小的参数) 标准电平 layered map (表示不同高程的...
题目 take something with a graint of salt怎么翻译 答案 俗语,表示 有所保留地接受,就是半信半疑的意思. graint应该为grain ,可能是笔误吧.grain 可以做量词,表示“粒”.这句话可以用在议论文中,就是表达折衷观点时用,基本是个cliche. 相关推荐 1 take something with a graint of salt怎么翻译 反馈...
将疑,持怀疑态度,就可以说take it with agrain of salt.英文注释是:To take something with a grain of salt means to accept it butto maintain a degree of skepticism about its truth. 例句: 1)Uncle Bill tells some stories, but wetake what he says with a grain of ...
百度试题 结果1 题目“ Take something with a grain of salt” means “add some salt”.A.正确B.错误 相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
现在,对某件事情或某人说的话有所保留,将信将疑,持怀疑态度,就可以说take it with a grain of salt. 英文注释是:To take something with a grain of salt means to accept it but to maintain a degree of skepticism about its truth. 例句: