“To take something with a grain of salt” means to ___. A. believe something completely B. not believe something completely C. eat something with salt D. give something to someone 相关知识点: 试题来源: 解析 B。表示对某事持保留态度,不完全相信,选项 B 正确。反馈...
百度试题 结果1 题目“ Take something with a grain of salt” means “add some salt”.A.正确B.错误 相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
take something with a grain of salt对某事持保留态度 I take what you said with a grain of salt. 3年前 0 分享 回复 用户4951091966757 ... 转发· [玫瑰][爱心] 3年前 0 分享 回复 千寻♥ ... 转发· [捂脸] 3年前 0 分享 回复 清澈明朗 ... 转发· [奋斗] 3年前 0 分享 回复 学习观...
百度试题 题目“Take something with a grain of salt” means “add some salt”.相关知识点: 试题来源: 解析 错 反馈 收藏
take something with a grain of salt;有所保留;持怀疑态度;半信半疑;不全信; #英语口语 #翻译技巧 #学英语 #英语听力 - KEVIN Z.于20240705发布在抖音,已经收获了9.0万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
"take with a grain of salt" 是一个英语俚语,字面上的意思是“带上一粒盐”。这个表达通常用于提醒人们对待某事或某人的话持怀疑态度,不要轻易相信,要有所保留。 这个表达来源于过去的时代,当时人们认为盐有防腐和净化的作用,所以用它来象征净化或消毒。因此,"take with a grain of salt" 可以被理解为“以...
这句话来源于一个习语:take... with a grain of salt(英式英语:take... with a pinch of salt),表示“对…半信半疑、持保留意见”。 作者将 salt 替换成 MSG,既契合了文章主题(用 MSG 替换盐来减少盐的摄入量),也是一...
take sth. with a grain of salt的意思是“to not completely believe something that you are told, because you think it is unlikely to be true”,即“不完全相信,半信半疑”。古代罗马的百科全书式的作家老普林尼写的《自然史》中有这样一段话:After the defeat of that mighty monarch, Mithridates,...
题目 take something with a graint of salt怎么翻译 答案 俗语,表示 有所保留地接受,就是半信半疑的意思. graint应该为grain ,可能是笔误吧.grain 可以做量词,表示“粒”.这句话可以用在议论文中,就是表达折衷观点时用,基本是个cliche. 相关推荐 1 take something with a graint of salt怎么翻译 反馈...
“Take something with a grain of salt” means “add some salt”. 参考答案:错 点击查看答案&解析