百度试题 结果1 题目I'll take it with a grain of salt.翻译成中文 详细 相关知识点: 试题来源: 解析 I'll take it with a grain of salt. 翻译:我将用一把盐处置它.反馈 收藏
双语字幕 英语习惯用语In English: take it with a grain of salt In Chinese: 持保留态度,不完全相信,半信半疑 In Spanish: no tomarselo al pie de la letra, 视频播放量 31、弹幕量 0、点赞数 2、投硬币枚数 0、收藏人数 3、转发人数 0, 视频作者 奥斯卡Oscar外语,
a grain of salt字面上的意思是「一粒鹽」 這個片語在英式英文裡是a pinch of salt「一撮鹽」 當你說某件事要take it with a grain of salt時 就是指不要照單全收、完全相信 要持保留態度 這個片語的來源有好幾種說法 其中之一是羅馬的將軍龐貝為了怕別人毒死他 ...
takewith a grain of salt俚语 "take with a grain of salt" 是一个英语俚语,字面上的意思是“带上一粒盐”。这个表达通常用于提醒人们对待某事或某人的话持怀疑态度,不要轻易相信,要有所保留。 这个表达来源于过去的时代,当时人们认为盐有防腐和净化的作用,所以用它来象征净化或消毒。因此,"take with a ...
Take it with a grain of salt什么意思#英语每天一分钟 #英语口语 #看美剧学英语 #每天学习一点点 #口语天天练 - 外语的奇思妙想于20230702发布在抖音,已经收获了1.9万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
“To take something with a grain of salt” means to ___. A. believe something completely B. not believe something completely C. eat something with salt D. give something to someone 相关知识点: 试题来源: 解析 B。表示对某事持保留态度,不完全相信,选项 B 正确。反馈...
take sth. with a grain of salt 原来表示一些食物不加盐就不能吃,它的转义即是:有些话,不加分析就不能轻易相信。所以它的意思是“半信半疑地,有保留地”。相关短语 Twaddell degree (液体比重表示法之一) 特瓦德尔度 reference level (一种表示电量相对大小的参数) 标准电平 layered map (表示不同高程的...
转发· Take sth with a grain of salt对某事持保留态度 3年前 1 分享 回复 小丁爆欧洲 ... 意思也许是一个意思,但是语境肯定不同。中文比较书面官方,英文用吃的打比方肯定接地气。 3年前 1 分享 回复 panda~ ... 转发· [赞] 3年前 0 分享 回复 O1 ... 转发· [666] 3年前 0 分享 回复 ...
百度试题 结果1 题目“ Take something with a grain of salt” means “add some salt”.A.正确B.错误 相关知识点: 试题来源: 解析 B 反馈 收藏
The expression “take it with a grain of salt” probably means . A. taking the advice heartily B. thinking before taking the advice C. accepting some part of the advice D. refusing to accept the advice 相关知识点: 试题来源: 解析 B ...