take care和take care of的区别 1、意思不同:take care of的意思是处理;应对;照顾;照看;看护。take care的意思是当心;留心。2、用法不同:take care of后面要接名词,不可单独使用。take care 可单独使用,后面不需要接成分。3、侧重点不同:take care一般口语化颇多,take care of比较有局限性,比如让...
在日常交流中,"take care" 和 "take care of" 是非常常见的短语,它们被广泛应用于多种语境中。首先,我们来谈谈 "take care"。这句话的基本含义是提醒他人小心行事,以免受伤或遇到危险。例如,在送别朋友或亲人出行时,你可能会说:"take care,确保安全。" 这句话不仅表达了祝福,同时也提醒对方注意安全。 接着...
take care, take care of take care of “爱护;照顾”,后跟名词或代词,不可单独使用。 take care “小心;注意”,后面可以跟动词不定式,也可以跟that从句。 特别提示 watch out和look out也有“当心;注意”的意思,但用法不同。这两个短语可以单独使用,表示警告,另外也可以构成watch out for.../look out for...
take care, take care of take care of “爱护;照顾”,后跟名词或代词,不可单独使用。 take care “小心;注意”,后面可以跟动词不定式,也可以跟that从句。 特别提示 watch out和look out也有“当心;注意”的意思,但用法不同。这两个短语可以单独使用,表示警告,另外也可以构成watch out for.../look out for...
“Take care” 是一个常见的英语表达,通常用于告别时表示关心、祝福和保重的意思。这个短语可以用于正式或非正式场合,表达对对方的关心和祝愿。Alright, I've got to go now. Take care!(好的,我要走了。保重!)Take care of yourself while you're traveling.(旅行期间照顾好自己。)It was...
1、take care for:care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”。 2、take care of:take care of 中的 care 是名词,表示“承担对...的责任”。 take care for和take care of的近义词介绍:feed 读音:英 [fiːd]、美 [fiːd] 表达意思:喂养;进食;为……提供充足的食物;施肥;给(火)添加...
在英语中,"take care"和"take care of"虽只有一字之差,但其含义与用法却大相径庭。"take care"表示"小心,注意",强调个人的自我保护意识;而"take care of"则意为"照顾,照料",侧重于为他人提供帮助或看护。在表达时,"take care"能够独立使用,体现出个人对自身安全的警觉;而"take care of...
1、具体含义不同 take care of的意思处理;应对;照顾;照看;看护。take care的意思是当心;留心。2、用法不同 take care of后面要接名词,不可单独使用。take care可单独使用,后面不需要接成分。例句:He's counting on his mother to take care of the twins for him; she's had plenty of ...
因为take care of是比较广义的照顾,一般都用来嘱咐说,照顾好自己或是自己的东西,比如Take good care of your handbag!而care of则更多的表示操心、关心之类的意思.且在这里care是动词,再take care of里,care 是名词.对于care for 1.like;be fond of 喜爱 She doesn't care for that colour.她不喜欢那种...
问题是care about, care for, take care 和take care of 的辨析。 1. care about 表示“关心,在乎”,通常指对某人或某事表示关心或担忧,常用于否定句或疑问句中。 2. care for 表示“照顾,照料”,相当于look after,也可以表示“喜欢,想要”。 3. take care 表示“小心,当心”,后面不接宾语,可以单独使用...