这句话的翻译很富有诗意呢!"Shine on you crazy opal" 这句话的翻译“你这个疯狂的欧泊,闪闪发光吧!”很贴切,既保留了原句的意境,又传达了其中的情感。👍 不过,如果要让翻译更加地道一些,可以考虑调整为“你这颗独特的欧泊,尽情闪耀吧!”这样更能体现出“crazy”在这里的褒义用法,表示独特、非凡。 📚 Adv...
疯狂钻石Shine On You Crazy Diamond Pt1吃饭就用蓝白碗 立即播放 打开App,流畅又高清100+个相关视频 更多 48 1 02:52 App 《breathe》cover 21 0 02:05 App 疯狂钻石Pt.2(北京烤鸭part) 3416 34 07:14 App 【RYM】评分最高的50首前摇 4588 0 02:01 App 家中仓库找到吃灰多年的stratocaster并演奏...
《Shine on You Crazy Diamond》是平克·弗洛伊德(Pink Floyd)乐队的一首经典歌曲,其隐喻和背景故事丰富而深刻。 隐喻 疯狂闪耀的钻石:歌名“Shine on You Crazy Diamond”直译为“在你身上闪耀吧,疯狂的钻石”,这里的“疯狂的钻石”既是对歌曲主角的形容,也富有隐喻意味。钻石通常代表坚硬、珍贵和闪耀,而“疯狂”...
展开更多 发现《Shine On You Crazy Diamond (Parts 1 - 5) [2011 - Remaster]》 音乐分享官 音乐 乐评盘点 荒木飞吕彦 JOJO的奇妙冒险 解析 JOJO 摇滚 疯钻 新增两大赛道,投稿瓜分万元奖金 本视频参加过[ 音乐分享官第八期 ]活动,该活动已结束~...
“shineonyoucrazyopal”无法直接翻译为具有明确意义的中文,其可能是拆分不规范的英文词汇组合或特定名称。以下从语言结构、潜在含义和翻译建议三个角度展开分析。 一、语言结构解析 该短语由shine on you(照耀你)、crazy(疯狂的)和opal(欧泊石)三个独立词汇拼接而成,但缺乏语...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
Shine on you crazy opal应该怎么理解 只看楼主收藏回复 吴羽无语了 神秘邀约 1 opal的翻译既可以指欧泊也可以指猫眼石,所以成就可以翻译成在我们各自的路上闪耀吧😎 送TA礼物 来自Android客户端1楼2025-02-01 23:51回复 登录百度账号 下次自动登录 忘记密码? 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清...
很是。例如“shine on you crazy diamond”应该是“辉耀你的疯狂钻石之光”。 許小碗 Embryo 1 译者本身对歌曲有自己的理解。。翻译这东西有时是会有出入的~我就觉得翻成这样已经非常有水平了~ 116.1.11.* 想问下各位朋友,谁知道这曲目的MV,以前见到却没下载,可惜了希望哪位朋友能告知下网址 西府海棠_旗...
Shine on you crazy diamond.尽情闪耀吧,你这疯狂的钻石 Well you wore out your welcome with random precision,好吧 你那随心所欲的精准艺术已经不再受人欢迎 Rode on the steel breeze.当你骑着钢铁之风浪迹天涯 Come on you raver, you seer of visions,来吧 你这狂欢者 你这预言家 Come on you paint...