他笑着说。pull up one's socks:鼓起勇气,打起精神。
Pull up one’s socks 这个表达法字面的意思是把袜子往上拉一拉,有一种说法说它源于篮球赛场,在比赛中场休息时,落后的一方队员往往没有了士气,连袜子都滑到了脚踝,这时教练就会说Pull up your socks 把你们的袜子都提上去!也就是让队员们打起精神来。因此Pull up one’s socks的准确含义是“鼓起勇气;振作...
实际上,pull up one's socks作为固定表达,是鼓起勇气、振作起来,给别人加油,给别人鼓劲儿的意思。这个意思是怎么来的呢?过去不像现在,有各种各样的袜子,过去人们普遍穿长袜,把袜子规规矩矩地穿好,就是着装得体、精气神好的证明。而如果袜子松松垮垮的垂下去了,就显得邋遢、萎靡。所以让别人把袜子提起...
比如说有一个篮球队正在参加比赛。比赛已经进入下半场,可是他们一直在失分;队员们也都一个个情绪低落,疲乏不堪,脚上的袜子也已经从膝盖滑到了脚跟。这时候,他们的教练就要求暂停,把队员们叫在一起,然后对他们说:Pull your socks up.也就是说,你们要振作起来,回到场地去加油干 采纳哦 ...
其实Pull up one’s socks 的意思是鼓起勇气,振作起来。一般在非正式场合,人们会使用这个词来提醒对方,改进不足,振作努力。 下次为他人加油打气的时候,记得使用这个地道的表达方式。当然还要告诉他,不用真的提袜子! 你学会这个用法了吗? 今日推荐 Pull up one' s socks 鼓起勇气,振作起来。一般在非正式场合,...
谁帮翻译下'Pull up one's socks!' 振作起来比如说有一个篮球队正在参加比赛。比赛已经进入下半场,可是他们一直在失分;队员们也都一个个情绪低落,疲乏不堪,脚上的袜子也已经从膝盖滑到了脚跟。这时候,他们的教练就要求暂停,把队员们叫在一起,然后对他们说:Pullyours
pull up one's socks 重新再做 【讲解】 sock意指“短袜或护套(短袜状)”。该习语直译为“提上自己的袜子”,形容某人要快步跟上,引申为“努力工作,重新再做”。例如:The class were told that there would be no outing unless they pulled their socks up.(已经告诉这班的学生,要是他们不努力,就不能...
pull up one's socks打起精神;加紧努力。Pull up your socks!一般是用来提醒小孩子,特别是小男生,因为他们跑来跑去,袜子很容易滑到脚踝。这句对小孩子的叮嘱后来就引申为“要对方打起精神,把自己整理好”或“提醒人加紧努力,不要落后”。看看老外聊天时怎么用pull up one's socks:Carl: Is everything...
其实Pull up one’s socks的意思是鼓起勇气,振作起来。一般在非正式场合,人们会使用这个词来提醒对方,改进不足,振作努力。 下次为他人加油打气的时候,记得使用这个地道的表达方式。当然还要告诉他,不用真的提袜子! 你学会这个用法了吗? 今日推荐 Pull up one' s socks ...
746 Pull-Up Musik Vol.1-DJ Konnect by:嘻哈有态度 1792 It's One of Us by:One5640856095 143 This One's For-Tino Coury by:嘻哈有态度 381 This One's For-Tino Coury by:嘻哈有态度 3474 A Room of One's Own by:Bernardo_Jean_Luc 1183 A Rogue of One's Own by:AK创客 ...