“My little brother is such a pain in the neck. He never stops bothering me.” “我弟弟真是个烦人精,他总是烦我。” 例句2: “Trying to find a parking spot in the city is a pain in the neck.” “在市区找停车...
A. very pleasant B. very painful C. very annoying D. very beautiful 相关知识点: 试题来源: 解析 C。中文解析:文中他们看到道路施工要绕行,Tom 说这是“a pain in the neck”,可以理解为这件事很让人烦恼、讨厌,即 very annoying。反馈 收藏 ...
每 日 俚 语 A pain in the neck 令人讨厌的人或事 中文里我们说某人或某事讨厌,常说“真让人头疼”,英语里有个类似的表达,就是今天要讲的a pain in the neck. 这个口语表达的意思是 someone or something that is very annoying. 就是“令人讨厌的人或事...
(Speaking to phone in English) Hello? No, sorry, I'm not interested. No, I'm not the lady of the house. Listen, we've had it with you telemarketers! Leave us alone! (hangs up loudly) M: Wow, looks like you learned this phrase quickly. Don't you think you were a bit rude...
1. pain in the neck pain in the neck 千万不要按字面意思理解为“脖子疼”,这个短语的实际意思是“令人讨厌的人或事”That kind of work becomes the pain in the neck for her.对她来说,那种工作真的很麻烦(讨厌)。2. neck and neck neck and neck 这个短语可是“脖子和脖子”的意思,它常用来指...
pain in the neck[英][pein in ðə nek][美][pen ɪn ði nɛk]Neck 是指脖子。但是,pain in the neck 并不是脖子痛的意思,pain in the neck 是说某人很讨厌。;例句:1.Having goals is a pain in the neck.目标就是个烫手山芋。2.But with 3d content limited and uninspired, and th...
There is a pain in my neck./I felt painful in my neck. 我的脖子很痛。 If something is a pain in the neck, it is generally something that is very annoying. 如果我们说一些事情让人脖子疼,这些事情主要指的是令人厌恶的事情。 You would rather not deal with whatever is causing you a pain...
“pain in the neck”可不是指“脖子痛”!大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——pain in the neck, 这个短语的含义不是指“脖子痛”,其正确的含义是:pain in the neck 苦恼,讨厌的人或事 That child is a real pain in the neck. 那个孩子真讨厌。When you are really tired getting ...
“apainintheneck”是“脖子疼”?尴尬! 1. a pain in the neck 脖子疼(苦事,惹人讨厌的人或事) 这是一个常见的俚语,你几乎每天都可以听到美国人说这个俚语。如:He is a real pain in the neck. 那个人真讨厌。 2. a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) thorn是“刺,荆棘”的意思,...