网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
【解析】out of the frying pan into the fire"逃脱小难,更遭大难/每况愈下"。本意:跳出油锅却掉进火坑用来夸张地描绘"逃脱小难,更遭大难/每况愈下"。如: Sure, you convinced Mom to stop those boring violin lessons!But that makes it easier for her to send us to Sunday school.Don't you re...
Out of the frying pan and into the fire 才出龙潭,又入虎穴 #自律 #英语口语 #雅思 - Michael英语老师于20241006发布在抖音,已经收获了1.6万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
Out of the frying pan into the fire用来形容从一个困境或不利的情况直接跳入另一个更糟的情况。一种从坏到更坏的转变,暗示在逃避一个问题的过程中,不小心落入了另一个更严重的问题。可以追溯到中世纪的欧洲,起源日期和情境不详。在很多欧洲语言中都有相似的版本。中文可以翻译为“刚出虎口,又入狼窝”。例句...
a阿姨说明天带我们去摘葡萄,我充满了期待啊。 Aunt said tomorrow will lead us to pick the grape, I have filled the anticipation.[translate] aOut of the frying pan and into the fire 在煎锅外面和到火里[translate]
The sun is just a ball of desire And I wanna take you out of the frying pan and into the fire Out of the frying pan and into the fire Out of the frying pan and into the fire And into the fire fire fire and into the fire fire fire And into the fire fire fire and into...
Out of the frying pan and into the fire, 指的就是一个人从一个很糟糕的境况下,进入到了一个甚至更差的情况。Frying pan, 油锅,Out of the frying pan and into the fire ,跳出油锅,又到了火里。 👨💻发音 Out和of可以...
When I tried to argue about my fine for a traffic violation, the judge charged me with contempt of court. I really went out of the frying pan into the fire. 当我试图为我的交通违章罚款争辩时,法官指控我藐视法庭。真是刚出龙潭,又入虎穴啊!I got deeply in debt. Then I really got out ...
学个词儿 out of the frying pan into the fire 课程介绍见微信公众号:李延隆老师咨询请添加李延隆老师私人微信:liyanlong08 欢迎大家订阅、点赞并转发给您有需要的朋友! #李延隆老师##李延隆##英语口语##学...