Nothing gold can stay. 2. 《没有什么黄金能留下来》译文(粗译) 大自然的第一个绿色是金色,她最难保持的色调。她的早叶是一朵花;但只有一个小时。然后叶子沉到叶子上。所以伊甸悲痛欲绝,所以黎明降临到白天。没有什么黄金能留下来。 《没有什么黄金能留下来》摘要 早春,树上的新鲜花蕾是金色的。然而,这种...
Nothing gold can stay韶华易逝Nature's first green is gold自然的新绿如金Her hardest hue to hold奈何最是难留Her early leaf's a flower自然的初芽如花But only so an hour绽放却难恒久Then leaf subsides to leaf叶叶凋萎,片片散落So Eden sank to ...
双语美文 | 《Nothing gold can stay》 《Nothing gold can stay》 韶华易逝 Nothing gold can stay 韶华易逝 Nature's first green is gold 自然的新绿如金 Her hardest hue to hold 奈何最是难留 Her early leaf's a flower 自然的初芽如花 But only so an hour 绽放却难恒久 Then leaf subsides to le...
由孙俪主演的《那年花开月正圆》的英文名也是借鉴此英文诗的名字和含义 "Nothing Gold Can Stay"。 Nothing Gold Can Stay 的作者是美国诗人罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)(1874年3月26日-1963年1月29日)。他因对农村生活的写实描述和其以美国口语进行演说的能力而受到高度评价。他曾四度获得普利策奖,并在1961年...
Nothing Gold Can Stay Edit Through the dreams of the girl that watched him die, a 20-something year old boy ponders what it means to lead a meaningful life. Contribute to this page Suggest an edit or add missing content Top Gap
Nothing gold can stay 韶华易逝 Nature's first green is gold 自然的新绿如金 Her hardest hue to hold 奈何最是难留 Her early leaf's a flower 自然的初芽如花 But only so an hour 绽放却难恒久 Then leaf subsides to leaf 叶叶凋萎,片片散落 ...
Nothing gold can stay. 译文 美好事物难久留 [1] 江枫 译 自然的初绿是黄金, 这种色彩最难保存。 早发的叶片是鲜花, 一小时后就起变化。 新叶让位给更新叶, 伊甸园沦落为愁城, 黎明,衰变成白昼。 美好的事物难久留。 赏析 【词 汇】 hue: a colour or shade ...
Nothing gold can stay. dawn Golden Age day the day night spring youth maturity the myth Eden death old age Nothing Gold can Stay Nature’s first green is gold, Her hardest hue to hold. Her early leaf’s a flower; But only so an hour. Then leaf subsides to leaf, So Eden sank to ...
诗歌赏析-Nothing Gold Can Stay-精品课件 HowtoReadaPoem Huanglinfei NothingGoldCanStay RobertFrost BackgroundInformation UnderstandingThemeLearningImagesRhetoricDevicesTranslation RobertLeeFrost(1874-1963)LiteraryWorks&Awards 4PulitzerPrizes NewHampshire(1924)CollectedPoems(1931)AFurtherRange(1937)AWitnessTree(1943...