【中英】英国文学-[如何赏析一首诗歌]以“我孤独地漫游,像一朵云”- 威廉·华兹华斯 为例 I Wandered Lonely as a Cloud ytb-Ms. Peer Editorhttps://www.youtube.com/watch?v=o3x-g5qRCYw&pp=ygUlaSB3YW5kZXJlZCBsb25lbHkgYXMgYSBjbG91ZCAgYW5hbHlzZQ%3D, 视频播放量 73
英文诗歌朗诵I wandered lonely as a cloud我好似一朵流云独自漫游-晨早晚安向 607 -- 1:51 App William Wordsworth's daffodils poem (I wandered lonely as a cloud) 385 -- 1:46 App I Wandered Lonely as a Cloud《我好似一朵孤独的流云》| 威廉 · 华兹华斯 | 英文诗朗读 2021 -- 1:48 App 诗歌...
EdgarAanPoeoncedescribedpoetryas“music…combinedwithapleasureidea”.In thepoem“IWanderedLonelyasaCloud”,thepoetalsomakesgreatuseofthe“music”of thelanguagetoachievesoundbeautyinadditiontoconveymeaning.Heemploys masculinerhymein“a,b,a,b,c,c”patterntoreceiveemphasisasamusicaleffect.(e.g. “cloud”(...
As a great poet of nature, William Wordsworth was the first to find words for the most elementary sensations of man face to face with natural phenomena. These sensations are universal and old but, once expressed in his poetry, become charmingly beautiful and new. This poem implies that the ...
B。解析:在《我孤独地漫游,像一朵云》(I Wandered Lonely as a Cloud)这首诗里,水仙花在文化内涵上常常与欢乐和自然随性联系在一起。诗中描绘了大片水仙花随风舞动的场景,给诗人带来了愉悦的感受,那种景象充满了生机和欢乐的氛围,而不是A选项的孤独隔离、C选项的悲伤忧郁或者D选项的愤怒攻击性,所以B正确。反馈...
Let's read Wordsworth 's poem: I Wandered Lonely as a Cloud. And then fill our heart with pleasure, and dance with the daffodils. I Wandered Lonely as a Cloud 我孤独地漫游 像一朵云 ---William Wordsworth 飞白 译 I wandered lonely as a cloud 我...
I Wan dered Lon ely as a Cloud By William Wordsworth 1 1wandered Ionely as a cloud我好似一朵孤独的流云,(Simile) That floats on high o'er vales and hills高高地飘游在山谷之上,(Simile) When all at once I saw a crowc突然我看见一大片鲜花,(Pers on ificatio n/Metaphor) A host, of ...
我孤独地漫步宛如一朵云 D. 我像一片云那样孤独地游荡 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“wandered”翻译为“漫步”更能体现出悠闲的状态;“as a cloud”翻译为“宛如一朵云”更具诗意,A 选项“徘徊”较生硬,B 选项“游荡”语气较重,D 选项表述不如 C 选项优美,所以选 C。反馈 收藏 ...
"I Wandered Lonely as a Cloud" 独步如云 by William Wordsworth 湯安 译 I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, ...
I Wandered Lonely as a Cloud By William Wordsworth1 I wandered lonely as a cloud 我好似一朵孤独的流云, Simile That floats on high