这里live on 则表示依赖父母过活。 用法上的区别 Live off:其后多跟地点名词或表示生活来源的名词做宾语,强调生活的来源或方式。 Live on:其后可以跟表示地点、食物或状态的名词,根据上下文有不同的解释。 总结 Live off 更侧重于描述生活的来源或依赖,强调通过某种方式获得生活所需。 Live on 则有更广泛的含义,...
live off和live on的区别:两者含义和用法不同。在含义上,live off的意思是“依赖(某人)生活;靠…过活”,live on的意思是“靠…过活;以…为主食;继续存在”。在用法上,live off其后多跟地点名词做宾语,强调生活的来源,live on可用于人或物,其后多跟名词。 1live off和live on的区别及含义 live off 1.住在...
live off和live on的区别:live off的意思是指靠…挣得食物或收入,(贬义)靠…供养。live on表示继续活着;继续存在;住在……上,以……为食。 1live off和live on的区别 在含义上,live off的意思是“依赖(某人)生活;靠…过活”,live on的意思是“靠…过活;以…为主食;继续存在”。 在用法上,live off其后...
别看这两个短语只差一个介词,它们的含义和用法可真是大不相同。 "Live Off": 这个词组的意思是 "靠...过活",强调的是依赖某种东西或某个人来维持生计。 就像靠父母生活,或是靠种田养活自己,这些都是"live off"的典型例子。 "Live On": 这个词组的意思是 "以...为主食" 或 "继续存在",强调...
liveon和liveoff的区别:答案:liveon和liveoff都是关于生活方式的表达,但两者在含义上存在明显的区别。详细解释:1. LiveOn的含义:- 主要指继续生活或生存,强调在某个地方或某种情境下的持续生活状态。- 可以表示在某种环境下生存下来,或者继续过某种特定的生活。2. LiveOff的含义:- 主要侧重于...
解析 live on 以...为主食;以...为生计(过活)live off靠...生活;靠(某人)供养这样看可能有点模糊.看例句就明白了.例; They live on fish and rice他靠鱼和米饭为主食Don't live off your parents any more.不要再靠父母为... 分析总结。 liveoff和liveon两个英语词语中文意思的区别...
百度试题 结果1 题目live on 和live off 的区别、 相关知识点: 试题来源: 解析反馈 收藏
在日常生活中,我们时常会遇到"live on"和"live off"这两个短语,它们在表达个人经济来源和生活方式上有着显著的区别。首先,"live off sb./sth."这个短语意味着一个人主要依赖他人的支持,可能是亲朋好友,也可能是某种外部资源,以此来获取食物和收入。这个用法通常带有贬义,暗示着依赖他人的施舍或者...
当我们谈论"live on"和"live off"这两个短语时,它们在英语中描绘了不同的生活依赖方式。首先,"live off"主要指依赖某个外部资源或收入来维持生活。例如,"It's difficult for her to live off her home"表明某人难以离开家庭的经济支持,而"They live off the farmland"则表示人们通过耕种土地来...