let them eat cakes的意思 “Let them eat cakes”这句话起源于18世纪的法国,是路易十六在听说百姓因饥饿而生活困苦时所说的。原话是“Qu'ils mangent de la brioche”,直译为“让他们吃面包吧”,但在英语中经常被误传为“Let them eat cakes”。这句话反映了当时统治者的冷漠和无知,因为对于饥寒交迫的百姓...
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——let them eat cake, 这个短语的含义不是指“让他们吃蛋糕”,其正确的含义是:let them eat cake 别人的事我可管不了;管他们死活呢 A: "How are workers supposed to survive on minimum wage when every single dollar of it ...
现在,人们会用 Let them eat cake 这个成语来说“ 以轻佻态度看人家的困苦”或“ 那些人的事我可不管”the cake eaters应该就是电影中塑造的生活在宁静而相对落后地区的小人物吧当然,具体如何理解就要自己细细体会电影才能了解了
据传,法国王后玛丽·安托瓦内特在得知普通百姓连面包都吃不起时,评价道“Qu'ils mangent de la brioche”(brioche指在面里加了鸡蛋和黄油的高档面包)——“让他们吃Brioche好了”。于是这句话的英文版Let them eat cake,就用来形容那些罔顾疾苦的权贵心态。 眼熟吗?历史上西晋的皇帝在听闻老百姓吃不到粮食时,也...
Let Them Eat Cake Let Them Eat Cake(1999) 编剧:Peter Learmouth 主演:唐·弗兰奇/珍妮弗·桑德斯/Adrian Scarborough 类型:喜剧/历史 制片国家/地区:英国 语言:英语 首播:1999 集数:8 IMDb:tt0187653 豆瓣评分 暂无评分 在看看过 评价: 写短评 写影评...
Let them eat cake: the struggle between form and substance in orthodontic clinical investigation. Clin Orthod Res. 1998;1:88-93.Johnson LE. Let them eat cake: the struggle between form and substance in orthodontic clinical investigation. Clin Orthod Res 1998; 1: 88-93....
解析 【解析】考查英译汉.分析英语句子,$$ L e t ^ { \prime } s $$让我 们,eat the cake!吃蛋糕吧,本句是祈使句,结合 整句及汉语表达习惯,据此本句翻译为:让我们吃 蛋糕吧! 故答案为:让我们吃蛋糕吧! 结果一 题目 把下面的句子译成中文Let's eat the cake!___ 答案 考查英译汉.分析英语句子...
classy lady is no easy chore. Whether it be a wig in the style of a 'glorious man of war, abreast in huge waves of hair' or a splendid dress to wear to a copulation, Columbine's acid-tongued courtier, Bouffant, strives the difficult task of keeping her at the forefront of French ...
解析 本题主要考查英译汉.let's译为:让我们.eat译为:吃.the cake译为:蛋糕.结合整句与中文的表达习惯,该句应该译为:我们一起吃蛋糕吧.故答案为:错误.结果一 题目 【题目】Let's eat the cake.我们一起吃面包吧.((判断对错 答案 【解析】本题主要考查英译汉. let's 译为:让我们.eat译为:吃.the ...
Laura MannweilerApril 29, 2025 Budget Battles Brewing on Capitol Hill Congress is back after a two-week recess and the race is on to get the budget blueprint translated into law. Here’s a look at three big policy debates that could delay it. ...