"Let them eat cake" is the traditional translation of the French phrase "网页链接{Qu'ils mangent de la brioche}",[1]said to have been spoken in the 18th century by "a great princess" upon being told that thepeasantshad no bread. “如果农民们没有面包吃的话,为什么不让他们吃蛋糕呢”?
let them eat cakes的意思 “Let them eat cakes”这句话起源于18世纪的法国,是路易十六在听说百姓因饥饿而生活困苦时所说的。原话是“Qu'ils mangent de la brioche”,直译为“让他们吃面包吧”,但在英语中经常被误传为“Let them eat cakes”。这句话反映了当时统治者的冷漠和无知,因为对于饥寒交迫的百姓...
Let them eat cake. 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 让他们吃蛋糕。 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
Let Them Eat Cake Season 1 Episode 8 Episode SummaryIn this episode of “Next Baking Master: Paris,” titled “Let Them Eat Cake,” the competition reaches new heights as the finalists embark on a decadent journey at Ladurée, a renowned Parisian patisserie. Stephanie Boswell and Ludo Lefebvre...
美 英 例句 释义: 全部 更多例句筛选
aBy taking pictures and project them into CAD-CAM program, we can evaluate the stoppernose. Hereunder an example how the angles and radius can be drawn on the contours of the picture. 通过拍相片和射出他们入CAD-CAM节目,我们能评估stoppernose。 在此之下例子怎么角度和半径在图片的等高可以被画。
王后玛丽·安唐妮(Marie Antoinete)提出的解决办法是:百姓没有面包吃,可以吃糕饼啊(Let them eat cake)! 当然这个故事不一定真实,很可能是革命党人捏造的,用意在于破坏王室声誉,讥笑王室不知民间疾苦。革命爆发之后,玛丽·安唐妮就被送上了断头台。现在,人们会用 Let them eat cake 这个成语来说“ 以轻佻态度...
let them eat cake英文典故 “Let them eat cake”是一句广为流传的英语谚语,出自法国大革命时期,用来形容上层阶级对下层人民的困境漠不关心。传说在法国大革命前夕,巴黎许多穷人粮食短缺,王后玛丽·安唐妮(Marie Antoinette)得知后,提出解决办法是让他们吃蛋糕(Let them eat cake)。 这个故事的真实性无法确定,很...
Let Them Eat Cake 电视剧 / 喜剧 / 历史 唐·弗兰奇 /珍妮弗·桑德斯 /露茜·彭奇 1999-09-09英国开播 / 30分钟 看过 猫眼综合评分 8.2 IMDb8.2 简介 It's 1782 and welcome to the fabulous Palace of Versailles, France. Outside the gates, the peasants are on the verge of revolting (already ...
Let is eat the cake 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 让我们在吃蛋糕 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...