法语诗歌:Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里 Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville ; Quelle est cette langueur Qui pénètre mon coeur ? Ô bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits ! Pour un coeur qui s'ennuie, Ô le chant de la pluie ! Il pleur...
Il pleure dans mon coeur泪洒我心中 魏尔伦(两个译版)泪洒我心中葛雷译淅沥秋雨落满城--阿尔图·兰波泪洒我心中,像秋雨落个满城,何等缠绵的愁绪,缭绕在我的心胸。啊,这柔细的雨声,跳荡在大地和屋顶;啊,这绵绵的细雨之歌,回荡在我怅惆的心中!无缘无故的泪水,洒向百无聊赖的心,是谁辜负了你吗?这样地悲伤...
又名: Il Pleure dans mon coeur~「心の雨」 表演者: 城之內ミサ 流派: 原声 专辑类型: 专辑 介质: CD 发行时间: 2005 出版者: pacific garden 豆瓣评分 6.7 16人评价 5星 8.3% 4星 16.7% 3星 75.0% 2星 0.0% 1星 0.0% 想听 在听 听过 评价: 写短评 写乐评 加入豆列 分享到 ...
Sans armour et sans haine. Mon coeur a tant de peine! 既没有恨,也没有爱。我心中充满了悲哀。 2021-09回复赞音频列表 1 Verlaine : Crépuscule du soir mystique 112020-05 2 Verlaine : Il pleure dans mon coeur 1022020-05 3 Verlaine : Après trois ans 332020-05 4 Verlaine : Promenade sentim...
Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville ; Quelle est cette langueur Qui pénètre mon coeur ? Ô bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits ! Pour un coeur qui s'ennuie, Ô le chant de la pluie !
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
不改变词序的注脚: Il pleure dans mon coeur (无人称代词)流泪 在 我的 心 Comme il pleut sur la ville ; 犹如 (无人称代词)下雨 在 (冠词)城市 Quelle est cette langueur 什么 是这 忧郁 Qui pénètre mon coeur ? (关系代词)渗入 我的 心 ...
[ti:Il pleure dans mon cœur ~心の雨][ar:城之内ミサ Missa Johnouchi][al:Il pleure dans mon cœur ~心の雨][by:KeepOpera][00:00.40]Poem by Paul Verlaine[00:08.40][00:10.40]Music by Missa Johnouchi[00:18.40][00:23.40]Il pleure dans mon cœur[00:26.90]Comme il pleut sur...
Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville Quelle est cette langueur Qui penetre mon coeur O bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits Pour un coeur qui s'ennuie O le chant de la pluie Il pleure sans raison ...
pleurecoeurmondans魏尔伦讲课 泪流在我心里 话说今天讲课的内容是《ilpleuredansmoncoeur》,我找到了三种中文翻译:梁宗岱的《泪 流在我心里》,不知名译者的《我心中在哭泣》,以及罗洛的《泪洒落在我的心上》,不过, 这是我一直这么认为的,要研究一个国家的诗歌,最好翻译是逐字逐句的。例如,在翻译中 文诗歌的...