How to grow old这篇文章是罗素人生信条的体现。 害怕死亡是人类的人性,而罗素认为,对于一个经历了生命中各种起起落落的人来说,害怕死亡并不是一件高尚的事情。怎样更好地面对生老病死呢?罗素认为,克服死亡恐惧的最好方式是逐渐使自己的兴趣更加广泛,逐渐摆脱个人狭小的圈子,直到自我的围墙一点一点倒塌下来,让自己...
新概念英语第四册第 11 课:How to grow old Lesson 11 How to grow old 如何安度晚年 First listen and then answer the following question. 听录音,然后回答以下问题。 What, according to the author, is the best way to overcome the fear of death as you get older? Some old people are ...
作 品欣 赏How to Grow Old伯特兰·罗素 著王佐良 译Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past. It does not do to live in memories, in regrets for the good old days, or ...
摘要:该文选自罗素的散文HowtoGrowOld,以庄绎传的译文为例,从对比语言学角度出发,结合具体实例,将原文与译文的语言特征进行对比分析,旨在加深对原文的解读,促进不同语言之间的交流和文化传递,展现翻译的艺术魅力。 关键词:HowtoGrowOld;对比语言学;翻译 1背景 HowtoGrowOld本是罗素的一篇著名演讲词,收录在《罗素回忆...
人到老年,应如何面对死亡?作者换了个幽默风趣的说法:How to grow old。作者自己所希望的死法:I should wish to die while still at work, knowing that others will carry on what I can no longer do, and content in the thought that what was possible has been done.在小说The Godfather里,教父...
英语四级写作美文赏析:How to Grow Old How to Grow Old Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age.One of these is undue absorption in the past.It does not do to live in memories,in regrets for the good old days, or in sadness about friends who are dead.One...
How to grow old 英美文学欣赏赏析How to grow old Russell (1872-1970) is a philosopher lived nearly 100 years old.His biggest charm, however, is not philosophy, but literature.He,once won the Nobel Prize for literature, vividly tells you how to have a successful old age with his simplistic...
How to grow old(论变老)是波特兰•罗素(Bertrand Russell)的一篇著名的演讲稿,其主题围绕如何看待变老这件事,以及变老了的我们应该怎么做。读起来颇有深意,值得回味,一下是文章的一些摘选。 他对如何不变老提出了一些建议,在开头当然少不了幽默:
新概念英语第四册翻译解析:How to grow old已发布,欢迎大家查看。新概念英语第四册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第四册课文、新概念英语第四册音频相关内容,便于同学们一起学习! How to grow old ...