Robert Frost(罗伯特·弗罗斯特)《Home Burial》《家庭埋葬》解析 目录 关于《家庭埋葬》的简要信息 《家庭埋葬》原文与译文 《Home Burial》原文 《家庭埋葬》译文(粗译) 《家庭埋葬》摘要 《家庭埋葬》主题 沟通不畅的代价 死亡和悲伤 性别角色 《家庭埋葬》象征 房子 铲子 《家庭埋葬》的形式、节拍和韵律方案 形...
"Home Burial," first published in 1914, is one of Robert Frost's longest poems. Written inblank verse, and mostly indialogue, the poem centers on the peril and pain of miscommunication. The characters, a husband and wife who have recently buried their child, cope with grief very differently...
很早以前就想译这个,主要是想深入地学习一个什么叫【诗剧】。大体是找个感觉,细节方面要挑刺的外语党也很欢迎但求下手要轻,很多非常俚的表达方式真的摸不准。 Home Burial 家庭葬礼 He saw her from the bottom of the stairs 在她发现他之前他就看到她 Before she saw him. She was starting down, 从楼梯...
Love and loss collide in this hauntingly beautiful adaptation of Robert Frost's Home Burial. The poem portrays a couple's struggle to reconcile their conflicting ways of dealing with the death of their firstborn child. She is consumed with...See more ...
"Home Burial" is a masterpiece of Robert Frost's poetry, exploring the themes of grief, loss, and the breakdown of communication. The structure of the poem mirrors the breakdown in communication between the husband and wife, while the language and imagery help to convey the emotions of the ...
Symbolism of Death Used in Because I Could Not Stop for Death by Emily Dickinson and “Home Burial by Robert Frost In the poems “Because I Could Not Stop for Death”, by Emily Dickinson and “Home Burial”, by Robert Frost, literary elements are used throughout both poems to get the ...
A Conflict between Manliness and Motherliness: A Study on Robert Frost's "Home Burial" W Dananjaya - 《International Journal of Scientific & Research Publications》 被引量: 0发表: 2020年 Evaluating Multiple Narratives Introduction.- Part I. Operationalizing Multivocality. Introduction. An Ethical ...
Death in Frost’s “Home BurialWe don't always need giant issues, events, wars, national and international conflicts and catastrophes to reflect upon the culture, history and politics of a society at a given time and place. Routine and domestic issues are potentially possible to become terrific...
Sugandika Sandamali
【译个诗】Home Burial (by Robert Frost) 很早以前就想译这个,主要是想深入地学习一个什么叫【诗剧】。大体是找个感觉,细节方面要挑刺的外语党也很欢迎但求下手要轻,很多非常俚的表达方式真的摸不准。 Home Burial 家庭葬礼 He saw her from the bottom of the stairs 在她发现他之前他就看到她 Before she...