hold on 本身就是phrasal verb可以看成一个动词表示握紧,等一下,后面的to就是单纯的介词用法,如果单独用hold及物动词接rail,缺失说话者想表达握紧的该含义,所以探讨的主体应该是hold on而不是hold,hold on表示握紧,需要介词辅助明确对象,自然就是hold on to。 18楼2023-01-15 02:50 收起回复 扫...
百度试题 结果1 题目10.Hold(抓住) onto the rail so that you won't fall. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目10. Hold(抓住) onto the rail so that you won't fall. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏
1) Hold firmly to the rail.紧紧抓住栏杆。2) Held hard to the railing. 紧紧地抓住栏杆3) Grasp the handrail firmly. 抓紧栏杆。4) Hold onto 紧紧抓住 例句>> 5) To grasp; seize. 抓紧,抓住6) grasp [英][ɡrɑ:sp] [美][græsp] 抓住,紧握...
He hung on to the rail at the back of the motorbike. 他紧紧抓住摩托车的后扶手。 nHang on tight! keep hold of something to continue to hold something 抓着某物 Greg was struggling to keep hold of the dog. 格雷格拼命抓着那条狗不松手。 nShe tried to take her hand away but he kept ho...
Jack: Step up onto the rail. Hold on. Hold on. 杰克: 踏上栏杆, 抓住栏杆,抓住, 别睁开眼睛. 互联网 We had to put everythingon holdbecause of an urgent meeting. ——因为有个紧急会议,我们必须把手上的一切停下来. 互联网 The football games areon holdbecause of the bad weather. ...
POV footage of the metro escalators. Two individuals hold onto the handrail as you descend towards the station. 00:05 The hand holding on to a wooden banister 00:09 Side cropped footage of lady in trench coat and earphones holding pole handle while traveling in public transit subway metro ...
Jack: Step up onto the rail. Hold on. Hold on. 杰克: 踏上栏杆, 抓住栏杆,抓住, 别睁开眼睛. 来自互联网 11. We had to put everything on hold because of an urgent meeting. ——因为有个紧急会议,我们必须把手上的一切停下来. 来自互联网 12. The football games are on hold because of the...
Jane is determined tohold onto her fortune.───简决心要守住自己的财产。 He loosened his very stronghold onthe ship's rail and glanced fore and aft.───他松开紧紧抓住护栏的手,往船的两头扫了一眼。 If he can justhold ona little longer, we can get help to him.───如果他能再坚持...
Hold on/hang on a minute, I need to answer the door. Hold onto my purse while I use the bathroom. Hang on tight or you will fall. Hold onto the hand rail while on the escalator. Hang on, are you telling me that he was lying? They are about the same. Same as ちょっと待って...