1 hold 可以直接加宾语,所以这个句子其实可以说成hold the railing。hold the railing这个短语语法上是正确的。(只是hold the railing和hold on to the railing的意思有一丢丢差别。。。)2 而作者想表达的意思是:持续紧握栏杆。作者强调这个“持续握住”的意思!!!。 所以就用了hold on. 动词+on表示动词持续下去...
a-Do you trust me? -I trust you.[translate] aNow close your eyes. 现在闭上您的眼睛。[translate] aHold on. Hold on. 正在翻译,请等待...[translate] aNow hold on to the railing. Keep your eyes closed. 现在举行对栏杆。 保持您的眼睛闭上。[translate]...
在航海英语中,“hold on to”这个短语通常用于表达保持或紧紧抓住某物的意思。它后面可以接名词或名词短语,具体取决于你想要表达的内容。 例如,在航海过程中,如果船只在摇晃,你可能会听到船长或船员说:“Hold on to the railing!”(紧紧抓住栏杆!)这里的“railing”就是“hold on to”后面接的名词,表示要紧紧抓...
物理上表示“抓紧”,如“Hold on to the railing”;通话中意为“稍等”,如“Hold on, I’ll check the document”。 hold off (on) 表示推迟行动,如“We held off making the decision until next week”(我们推迟到下周再做决定),接名词时需加“on”,如“hold off ...
1. hold on. 多个意思用法。 ① 等一下:Hold on, please. Hold on a second. ② 坚持住。 Hold on, man! ③ 抓住,拿住:hold on to … Hold on to the railing. 抓住扶手。 2. 举办派对:hold a party. 3. 抓住,拿着,持有: The girl held her father's hand tightly. 女孩紧紧地拉...
Hold on to可以表示保持某种状态或情感。例如: - Hold on to your dreams.(坚持你的梦想。) - Hold on to your faith.(坚持你的信仰。) - Hold on to your values.(坚持你的价值观。) 2. 紧紧抓住 Hold on to还可以表示紧紧抓住某物。例如: - Hold on to the railing.(抓住栏杆。) - Hold on ...
例句:The concert will be held in the park. 音乐会将在公园举行。 4. Hold on (to):表示抓牢、坚持或等待。 例句:Hold on to the railing to avoid falling. 抓住扶手以避免摔倒。 5. Hold + 想法或观点:表示持有某种看法或信仰。 例句:He holds the belief that honesty is the best policy. 他坚信...
The simulation conclusion simultaneously had also expounded network transmits multimedia in Ad in the hoc is extremely reliable. [translate] a传授知识 Instruction knowledge [translate] aNow hold on to the railing .Keep your eyes closed .Don`t peek .Step up onto the rail 正在翻译,请等待... [...
1. 在物理意义上,"hold on to"可以表示“握住”或“抓住”,如:Hold on to the railing to keep your balance.(握住扶手以保持平衡。) 2. 在情感或心理层面,"hold on to"可以表示“保持”或“坚持”,如:Hold on to your dreams and never give up.(保持你的梦想,永不放弃。) 3. 在处理事务或决策时...