“go round”和“go around”在英语中都有“四处走动”或“绕道”的含义,但它们在具体用法和侧重点上有所不同。总的来说,“go around”更强调通过间接路径避开某物,或在社交中访问、会面,以及信息的传播;而“go round”则更侧重于到处走动、参观、转动等,并常用于一些固定短语...
around=go round(动词+副词)有以下几中意思 1.到处去 2.(疾病)传开,谣言(传开)3.够大家用
在美语中go around=go round(动词+副词)有以下几中意思 1.到处去 2.(疾病)传开,谣言(传开)3.够大家用
go round/around “go round/around”的中文翻译词典解释美音:[]英音:[]1. 四处走动He went around alone.他独自走来走去。2. 探望I'm going round to my mother's at the weekend.周末我要去看望我母亲。3. 足够分配There are not enough chairs to go round....
The phantom of the merry-go-round is just a local superstition. 旋转木马的幽灵只不过是当地的迷信说法。 柯林斯例句 We're copying from textbooks because we don't have enough togo round. 我们在抄课本,因为课本不够. 柯林斯例句 They'll catch a packet if they try togo roundthe points. ...
go round/around/about (a) (used with an adj, or a v in the -ing form 与形容词或动词-ing形式连用) move from place to place; move in society 四处活动; 在交际方面活跃 She goes about barefoot. 她光著脚四处走. It´s unprofessional to go round criticizing your colleagues. 四处活动批评...
文章探讨了"go round"这个短语的多种含义。首先,它表达的是"顺便去,绕道走"的意思,如当主要道路被洪水淹没时,人们会选择乡村小路作为替代路线(公路干线遭水淹,我们只得择乡间小径绕行)。其次,"go round"在某些情况下也指"足够分配",意味着资源或物品不足以满足所有人的需求(威士忌不够分配)...
go round/around 1. 四处走动 He went around alone. 他独自走来走去。 2. 探望 I'm going round to my mother's at the weekend. 周末我要去看望我母亲。 3. 足够分配 There are not enough chairs to go round. 椅子不够分配。 相关词语
go round 和go around 有什么区别? 帮你查了一下,用高考必备查的,上面在go里面这么下到在美语中goaround=goround(动词+副词)有以下几中意思1.到处去2.(疾病)传开,谣言(传开)3.够大家用
go round是什么意思、go round怎么读 读音:英[ˈɡəʊ raʊnd] 美[ˈɡoʊ raʊnd] go round 基本解释 造访;拜访;经常做;习惯打扮成;(消息或笑话)流传,传播;都能分到;够每人一份 词组短语 1、merry-go-roundn. 旋转木马 2、merrygo roundn. 旋转木马 ...