Get busy living,or get busy dying.字面意思是:或汲汲于生,或汲汲于死。引申意为:不抓紧时间做有意义的事情去努力生活工作,你就在浪费生命走向死亡。《肖申克的救赎》里的主人翁安迪说过一句话,人活一世,或汲汲于生,或汲汲于死(Get busy living--or get busy dying )。他选择了前者。无辜被判终身监禁后,...
Get busy living,Or get busy dying.要么忙着活,要么忙着死。重点词汇 living活着的;活的;在使用的;在实施的;生计;谋生;收入;生活方式;活着的人;住;居住;生存;活着;live的现在分词 busy忙碌的;无暇的;忙于;人来车往的;熙熙攘攘的;忙着做某事 dying临终的;临死的;垂死的;垂...
get busy living or get busy dying的意思是:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。busy 读法 英 ['bɪzɪ] 美 [ˈbɪzɪ]1、作形容词的意思是:忙碌的;热闹的;正被占用的 2、作及物动词的意思是:使忙于 短语:1、busy time 繁忙时间;被占时刻 ...
意思是“要么忙着生存,要么赶紧去死”就是说人生要奋斗啦,不奋斗活着没有意义。
get busy living: 要么忙着生存 Get busy living or get busy dying.: 忙碌着活, 或忙碌着死 (至高哲理)Get busy living, Or get busy dying. :: 忙活,或者等死
抓紧时间做有意义的事情去努力生活工作,否则你就在浪费生命走向死亡
这句英语是电影《肖申克的救赎》的经典台词,翻译成中文,大致是:人生有两种选择:忙着活,或者,忙着死。
怎样理解《肖申克救赎》中的"get busy living,or get busy dying 简介 不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。《肖申克的救赎》是由弗兰克·德拉邦特编剧并执导的美国剧情片,由蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼领衔主演。该片于1994年9月23日在美国公映。1995年,该片获得第67届奥斯卡金像奖中包括最佳影片在内...
Get busy living,Or get busy dying 忙着活,或者忙着死 双语对照 例句:1.Get busy living, or get busy dying.要么忙着活,要么忙着死。2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living, orget busy dying.生命可以归结为一种简单的选择:要么忙活,或者等死。
「get busy living, or get busy dying」理解为有的人努力活着,有人活着却在走向死亡。这句话是对...