网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
1、The minute you start arguing, you get on your high horse,You just can't help yourself, can you? 只要一开始争论,你就会摆出一副高高在上的样子,好像跟你意见不同的人都是傻子似的,你就是控制不了你自己,对吧? 2、He likes to get on his high horse and judge others by his own standards...
短语be / get on your high horse 释义be / get on your high horse to give your opinion about something in a way that shows you think you are definitely right and that other people are wrong自以为是,自高自大:•If she'd get down off her high horse for a moment, she might realize th...
If she’d get down off her high horse for a moment, she might realize there’s more than one point of view here. 如果她不这么自以为是的话,她可能会意识到别人对这个问题有其他看法。 Examples from the Corpus be/get on your high horse•All right, all right; don'tget on your high hor...
「目空一切、趾高氣昂」- Get On Your High Horse You "get on your high horse", and you're off to the races.
get on your high horseIf someone gets on their high horse about something, they get angry about it and behave as if they know more about it than other people or as if they are better than other people. The judge got on his high horse and had a go at me about setting the right exa...
英文-爱沙尼亚文字典 ennast täis minema Indrek Hein 显示算法生成的翻译 将“get on your high horse"自动翻译成 爱沙尼亚文 Roni oma kõrgele hobusele. Glosbe Translate 错误 Google Translate 添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“get on your high horse"翻译成 爱沙尼亚文 ...
“Get off your high horse”这一英语短语,在直译上可以理解为“从你的高马上下来”。然而,在实际应用中,这一短语并非字面意义上的描述,而是带有强烈的比喻色彩。它通常被用来形容某人言语或行为上表现出的盛气凌人、趾高气扬的态度,暗示对方应该放下架子,以更平等、谦逊...
释义请查阅词条:be/get on your high horse 随便看 offhanded offhandedly offhandedly offhandedness offhandedness off hands off head offiah,-martin Offiah, Martin offiah,martin office office block office-block officeblock office-blocks office-boy ...
get on the high horse是固定用法,意思是耀武扬威,目空一切。例句:1、The minute you start arguing, you get on your high horse. You just can't help yourself, can you?只要一开始争论,你就会摆出一副高高在上的样子,好像跟你意见不同的人都是傻子似的。你就是控制不了你自己,对吧...