网络出了泥坑,又进火坑;避坑落井 网络释义 1. 出了泥坑,又进火坑 英语格言全攻略_pipi_新浪博客 ...jump from the frying pan into the fire出了泥坑,又进火坑jump the gun 偷跑,提前行动 ... blog.sina.com.cn|基于9个网页 2. 避坑落井 东西方成语... ... Be all thumbs 笨手笨脚Jump from the ...
百度试题 结果1 题目谚语翻译one jumps from the frying pan into the fire. 相关知识点: 试题来源: 解析 一波未平一波又起 反馈 收藏
A frying pan is used to cook food in very hot oil. 煎锅是一种炊具,主要用于用热油烹饪食物。 But what does it mean to "go from the frying pan and into the fire"? 但是“go from the frying pan and into the fire”这个短语是什么意思呢? James is really not happy. What's the problem...
As it turned out,I went from the frying pan into the fire. 相关知识点: 试题来源: 解析 结果我真是跳出釜底进火坑.结果一 题目 中翻英,一句话 As it turned out,I went from the frying pan into the fire. 答案 结果我真是跳出釜底进火坑. 相关推荐 1 中翻英,一句话 As it turned out,I ...
Randy Dandy: From the Frying Pan into the FireBrown, SteveBrewer, PeggyGakpo, SethGober, Wayne
福无双翅,祸不单行,所以“出得龙潭,又入虎穴”该怎么说? #英语每天一分钟 From the Frying Pan and Into the Fire,从煎锅里跳到火坑里,想想就惨啊。 - 乐恩英语于20240225发布在抖音,已经收获了8.9万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
jumping from the frying pan into the fires 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 从油锅跳进大火...
But what does it mean to "go from the frying pan and into the fire"? From the Frying Pan and Into the Fire 刚出油锅,又入火坑;出得龙潭,又入虎穴 Anna:James is really not happy. Dan:What's the problem this time? Anna:H...
谚语翻译one jumps from the frying pan into the fire. 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 一波未平一波又起 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 求英语翻译的中国谚语. 英语翻译 "A fish rots from the head down"如何翻译,这是中国的谚语 ...
the frying pan into the fire—they escaped the famine but ended up in a war zone.I thought my old job was stressful, but my new one is 10 times worse. It's like I jumped from the frying pan into the fire.A: "Now that Christmas is over, shouldn't things be less hectic for you...