The clause may also specify a timeframe after which the contract will be terminated if the Force Majeure event continues. Mitigation Obligations: Even when a Force Majeure event occurs, the affected party generally has a duty to mitigate its impact. This means taking reaso...
从上两篇文章中可以看出英文中表示不可抗力的词主要有:force majeure, act of God 和vis majeure,今天就来分析一下这三个词的具体区别。act of God 首先来看一下维基百科上对该词的英文释义:An act of God describes an event outside of human control or activity. It's usually a natural disaster, ...
Examples ofA Force Majeure Eventin a sentence A Force Majeure Eventdoes not include an act of negligence or intentional wrongdoing.” For the purposes of this article, this definition of Force Majeure shall supersede the definitions of Force Majeure set out in Section 32.10.1 of the ISO OATT....
When analyzing the legal implications, it's important to distinguish between these terms. A breach of contract may be categorized under force majeure if the event is beyond the control of the parties involved and unforeseeable. In contrast, an act of God specifically refers to natural...
The meaning of FORCE is strength or energy exerted or brought to bear : cause of motion or change : active power. How to use force in a sentence. Synonym Discussion of Force.
The meaning of FORCE is strength or energy exerted or brought to bear : cause of motion or change : active power. How to use force in a sentence. Synonym Discussion of Force.
不可抗力事件 is the translation of "force majeure event" into Chinese. Sample translated sentence: The provision, by its own terms, limits Iraq to force majeure events for which it is not itself responsible ↔ 这一条款本身规定的条件对于伊拉克无法负责的不可抗力事件作了限制。 force...
obligations under the project agreement intheevent of force majeure;and legco.gov.hk legco.gov.hk (k) 容許雙方如因出現 不可抗力情況而 未能根據工程項目 協議規定履行其責任,可獲免除有關的法律 責任;及 legco.gov.hk legco.gov.hk (e)Anevent of force majeure(such as earthquakes, ...
学习一句英文合同中的不可抗力条款Force Majeure,摘自国外真实合同。 一、英文原文: Force Majeure. In no event shall the Trustee be responsible or liable for any failure or delay in the performance of its obligations hereunder arising out of or caused by, directly or indirectly, forces beyond its ...
是指无法合理预见或预防的特殊自然事件(如洪水或地震),Act of god与Force majeure 有所不同,Force majeure不仅包括自然力,还包括人为力量,Act of god 只表天灾。Fortuitous event:偶然事故;意外事件。在法律英语中,Fortuitous event指无法合理预见或预期的自然或人为事件,并且超出了当事人的控制范围,如闪电、...