A“Force Majeure Event” means an event, condition, or circumstance and the effects thereof that are beyond the reasonable control and without the default or negligence of the Party claiming an event of force majeure, which, despite all reasonable efforts of the Party claiming an event of force...
不可抗力条款翻译A“Force Majeure Event” means an event, condition, or circumstance and the effects thereof that are beyond the reasonable control and without the default or negligence of the Party claiming an event of force majeure, which
A Force Majeure Eventmay arise due to causes and events out of Homefield Energy’s reasonable control, including but not limited to acts of God; acts of any governmental authority; accidents; strikes; labor disputes; required maintenance work; inability to access DSP’s system; and non-performa...
a As long as you put on a headset .[translate] ato provide an insight into how the knowledge of 提供洞察入怎样知识[translate] aambiguous feeling 模棱两可的感觉[translate] aㄏㄏㄏㄏ[translate] aIf a Force Majeure event lasts over 45 days. 如果不可抗力事件持续45天。[translate]...
aOK mine is nn.nn001@hotmail.com 开始[translate] aPooolitzia Pooolitzia[translate] asocial and environmental care 社会和环境关心[translate] aduring the existence of a Force Majeure Event (including the effect thereof) 在不可抗力事件期间的存在 (包括因此作用)[translate]...
百度试题 结果1 题目 When a force majeure event takes place, the party concerned has no choice but to terminate the contract.答案( ) 相关知识点: 试题来源: 解析 错误 反馈 收藏
Compensation in a Force Majeure Event Introduction Before considering any remedies, contractors might have steps, they may take to mitigate costs, it is necessary to first understand the definition of force majeure as defined by UAE jurisprudence and the different elements attached to it. ...
百度试题 结果1 题目 The party who incurs a force majeure event may delay the performance of the contract if this party is able to continue the contract. 相关知识点: 试题来源: 解析 正确 反馈 收藏
A。商务合同中的“force majeure”(不可抗力)条款通常涵盖各方无法控制的意外事件,A 选项符合。B 选项“intentional acts of the parties”(各方的故意行为)不符合不可抗力的定义;C 选项“normal business risks”(正常的商业风险)通常不在不可抗力条款范围内;D 选项“foreseeable circumstances”(可预见的情况)...
Subject: Notification for a Force Majeure Event of NCoV Firstly, thank you for your trust and kind support since the cooperation for [full name of the project] (hereinafter referred to as the “Project”)between us. We are so regret, but have to inform you that, since[month/day, 2020]...