三个字的中文名字first name、last name、middle name的区分: 1、first name也叫given name,也就是你的名 。 2、last name也叫family name,是指你的姓 。 3、一般middle name是运用在 西方国家 的,中国人没有middle name。 拓展资料 first name 1、Her first name was Mary. I don't know what her...
2、first name是 你的名字 ,在英文中,通常放在最前面,例如:Lily White ,Lily就是first name,是她的名字。在英文中,名字是可以单独叫的,比如你可以喊她“Lily”。跟“强强,敏敏,花花”之类的一样。 3、last name 实际上我们可以理解为与family name是一样的,是姓,因为放在最后,所以叫last name。不再赘述。
last name/Family name是姓,比如Cheng、Brown.中国人和外国人的名字在填写时的区别如下:举例:中国姓名,王甫平。last name:WANG first name:FUPING 举例:外国姓名:乔治·沃克·布什:George Walker Bush。first name:George。last name:Bush,Walker是middle name....
first name:[ˈfɜːrst neɪm],又称为 given name 或 personal name,指的是一个人的名字。在西方国家,名字是父母为新生儿取的,通常在姓氏之前。以下是这两个短语的具体用法举例:例 1:a. Last Name: Smith(姓氏:史密斯)b. First Name: John(名字:约翰)例 2...
在填写一些英语表格时,通常需要填写first name,这时候应该填写自己的名字,而不是姓氏。在一些场合,例如飞机票、酒店预订等需要填写姓名时,可以将first name填写自己的名字,last name填写姓氏。以下是一些填写first name的例子:1. 李明:Li Ming2. 张伟:Zhang Wei3. 王丽:Wang Li4. 刘洋:Liu Yang5. 陈冬...
【解析】为了很好地对于西方名字的叫法.所以我们的名字.例举:刘新兴.这个就成了zinzing liu.其中zinzing就是first name(名字).而liu就是lastname.(姓氏外国的,例如:保尔·柯察金.保尔就是名字(firstname),而柯察金就是姓氏(last name)另外补充一点外国人的名字,有很多是很长的.所以就出现了middle name(就是中间...
解析 例子:王晓明.xiaoming wang.frist name:xiaoming last name:wang middle name 是中间名 就没有.结果一 题目 firstName、middleName、lastName是什么? 答案 例子:王晓明.xiaoming wang.frist name:xiaoming last name:wang middle name 是中间名 就没有.相关推荐 1firstName、middleName、lastName是什么?
first name:名字 last name:姓氏 例如:美国总统特朗普全名:Donald John Trump,Donald就是first name,John是middle name,Trump是last name。例句:Her first name was Mary. I don't know what her surname was.她的名字叫玛丽。我不知道她姓什么。
last name和first name有什么区别:用法不同。1、first name 在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做last name或family name。中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li,Miss Liu...