以弗所書 6 Chinese Union Version (Simplified) 6 你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。 2 要孝敬父母,使你得福,在世长寿。这是第一条带应许的诫命。 3 a 4 你们作父亲的,不要惹儿女的气,只要照着主的教训和警戒养育他们。 5 你们作仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主...
In 1 Timothy 6:1–2, why does the text address slaves in a way that seems to endorse their subjugation rather than condemn it? Does God respect persons? (Romans 2:11 vs. Exodus 2:25)Philemon 1:10–11 – Why does Paul approach Onesimus’s situation so subtly, rather than condemning ...
who asserts: "The major theme of' this passage is given in verse 21, where Christians are urged to be subject to one another..."6Most of these writers see the injunctions that follow as particular examples of the command concerning mutual subjection. Hodge argues that the preceding exhortatio...
x (vs. 22) Ephesians 2:2 "... following the ruler (archon) of the power (exousia) of the air, the spirit that is now at work among those who are disobedient." (x) x Ephesians 3:10 "the rulers and authorities in the heavenly places" x x x Ephesians 6:12 "against the rulers,...
Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) Bible Book List Font Size 以弗所書 5:15-21 Chinese Union Version (Simplified) 15你 们要谨慎行事 , 不要像愚昧人 , 当像智慧人。 16要 爱惜光阴 , 因为现今的世代邪恶。 17不 要作糊涂人 , 要明白主的旨意如何。
5 一主, 一信,一洗, 6 一神, 就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。 7 我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。 8 所以经上说:他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。 9 (既说升上,岂不是先降在地下麽? 10 那降下的,就...
5 因为你们确实的知道,无论是淫乱的,是污秽的,是有贪心的,在基督和神的国里都是无分的。有贪心的,就与拜偶像的一样。 6 不要被人虚浮的话欺哄;因这些事,神的忿怒必临到那悖逆之子。 7 所以, 你们不要与他们同夥。 8 从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。 9 光...
5因 为你们确实的知道 , 无论是淫乱的 , 是污秽的 , 是有贪心的 , 在基督和神的国里都是无分的。有贪心的 , 就与拜偶像的一样。 6不 要被人虚浮的话欺哄 ; 因这些事 , 神的忿怒必临到那悖逆之子。 7所 以 , 你们不要与他们同夥。
5 因为你们确实的知道,无论是淫乱的,是污秽的,是有贪心的,在基督和神的国里都是无分的。有贪心的,就与拜偶像的一样。 6 不要被人虚浮的话欺哄;因这些事,神的忿怒必临到那悖逆之子。 7 所以, 你们不要与他们同夥。 8 从前你们是暗昧的,但如今在主里面...
NIV Case for Christ Study Bible Plus 6 entries NIV Cultural Backgrounds Study Bible Plus 11 entries NIV First-Century Study Bible Plus 2 entries NIV Grace and Truth Study Bible Plus 2 entries NIV Jesus Bible Plus 2 entries NIV Quest Study Bible Notes ...