当凭爱心行事 - 所以你们该效法神,好像蒙慈爱的儿女一样。 也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当做馨香的供物和祭物献于神。 至于淫乱并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。 淫词、妄语和戏笑的话都不相宜,总要说感谢的话。
Living in the Light - Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children. Live a life filled with love, following the
3 aBlessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, 4 just as bHe chose us in Him cbefore the foundation of the world, that we should dbe holy and without blame before Him in love, 5 ehaving...
Therefore, just as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in everything. Husbands, love your wives, just...
Follow God’s example in everything you do just as a much loved child imitates his father. Be full of love for others, following the example of Christ
以弗所书 5:30有古卷在此有:就是他的骨,他的肉。 New King James Version(NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)(CUVMPS) ...
15 Therefore consider carefully how you live—not as unwise but as wise, 16 taking advantage of every opportunity, because the days are evil. 17 For this reason do not be foolish, but be wise[w] by understanding[x] what the Lord’s will is. 18 And do not get drunk with wine, ...
¶ Be ye therefore imitators of God, as dear children and walk in charity even as the Christ also has loved us and has given himself for us as an
NIV Student Bible Notes Plus 5 entries NIV Study Bible Notes, Fully Revised Edition Plus 30 entries NIV Thompson Chain Reference Bible Plus 88 entries NIV Woman's Study Bible Plus 16 entries NKJV Abide Bible Plus 1 entry NKJV Charles F. Stanley Life Principles Bible Notes Plus 9 entries NKJV...
Do as God would do. Much-loved children want to do as their fathers do. Live with love as Christ loved you. He gave Himself for us, a gift on the