【诗人读诗】狄兰·托马斯:《不要平静地走进那良夜》(Do Not Go Gentle Into That Good Night)Solaris1996 立即播放 打开App,流畅又高清100+个相关视频 更多1614 -- 2:16 App 【诗人读诗】北岛 & 顾彬:《青灯》 266 -- 2:28 App 【读诗】安东尼 · 霍普金斯爵士:《不要平静地走进那良夜》 801 -- ...
And Death Shall Have No Dominion Poem by Dylan Thomas 英文诗歌赏析 8 -- 8:21 App I Saw From the Beach Poem by Thomas Moore 英文诗 9 -- 9:47 App Huge Vapours Brood above the Clifted Shore Poem Charlotte Smith 英文诗 31 -- 6:10 App Alone Poem by Sara Teasdale 英文诗赏析 17 ...
02:50 【RP英音】诗歌《生如夏花》朗读| 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 Let life be beautiful like summer flowers 03:27 【英音】狄兰托马斯英诗《不要温和地走进那个良夜》朗读| Do Not Go Gentle Into That Good Night 02:06 【英音】聂鲁达情诗《我喜欢你是寂静的》朗读| 诺奖得主智利诗人19岁时写给...
Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light. 戴珏译本 不要温和地走入那良夜, 老年人应该燃烧并对着日暮呼喊; 怒斥、怒斥那光明的微灭。 尽管聪明人临终时知道黑暗真确, 是因为他们的话语没有迸射闪电, 他们并不温和地走入那良夜。 好人,当最后一浪涌过,号呼他们脆...
From the poem "Do Not Go Gentle into That Good Night", the word "rage" is important. Which of the following words is a synonym of "rage" in this poem? A. calm B. anger C. joy D. sadness 相关知识点: 试题来源: 解析 B。解析:在这首诗里“rage”有“愤怒、狂怒”的意思。选项A“...
读Irving Singer的Meaning in Life(中文译名《我们的迷茫》)的时候偶遇前几天在电影《星际穿越》里面火起来的一首诗:Do not go gentle into that good night(不要温和地走进那个良夜),很激动,查了下资料,发现作者Dylan Thomas也是个传奇式的存在(连喝十八杯威士忌暴毙,from 百度百科)。
Do not go gentle into that good night By Dylan Thomas Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave(绚烂) at close of day; Rage, rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark is right, ...
“Do Not Go Gentle into that Good Night” byDylan Thomas. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close ofday; Rage, rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark isright, ...
Do Not Go Gentle Into That Good NightDon’t calmly and peacefully welcome death. The elderly shouldpassionately fi ght against death as their lives come to an end.Resist, resist the oncoming darkness of your death.Smart people at the end of their lives understand that death isinevitable—but...
And you, my father, there on the sad height, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray. Do not go gentle into that good night. Rage, rage against the dying of the light. https://www.poets.org/poetsorg/poem/do-not-go-gentle-good-night 足迹...