The corpus is annotated with Part-of-Speech (PoS) tags using the Penn TreeBank tagset. Lancaster/Oslo-Bergen (LOB) Corpus of British English This corpus is British counterpart of the Brown corpus. LOB matches with Brown in terms of size and genre. Both LOB and Brown consists of 500 ...
Freiburg-LOB Corpus of British English (FLOB) is used as the reference corpus to make comparisons. The results indicate that TEC has its own stylistic features. The average word length of TEC is a little longer than that of FLOB. As for the lexical density, there is no significant ...
Flobman,Manual of Information to accompany The Freiburg - LOB Corpus of British English 来自 corp.hum.ou.dk 喜欢 0 阅读量: 39 摘要: In 1991, Christian Mair took the initiative to compile a set of corpora that would match the well-known and widely used Brown and LOB corpora with the ...
The Frown Corpus Freiburg-Brown Corpus of American English (1992) 1990s analogue to the Brown corpus (1 million words, written American-English. The FLOB Corpus Freiburg-LOB Corpus of British English, 1990s analogue to the LOB corpus (1 million words, written British English). English Corpora ...
CLEC Chinese Learners English Corpus COBUILD Collins Birmingham University International Language Database COCA The Corpus of Contemporary American English 6 COLSEC College Learners Spoken English Corpus COLT Bergen Corpus of London Teenage Language FLOB Freiburg-LOB Corpus of British English FROWN...
We describe how the British National Corpus (BNC), a one hundred million word balanced corpus of British English, was parsed into Lexical Functional Grammar (LFG) c-structures and f-structures, using a treebank-based parsing architecture. The parsing architecture uses a state-of-the-art statisti...
COCA is also related to other large corpora that we have created or modified, including the British National Corpus (our architecture and interface), the 100 million word TIME Corpus (1920s-2000s), and the new 400 million word Corpus of Historical American English (COHA; 1810-2009).The ...
On the position and meanings of epistemic complement-taking predicates in spoken British English This is a corpus study of the use and meanings of epistemic complement-taking predicates (CTPs) such as I think in (1) 鈥 (3):(1)I think that we mustn't worry too much about this.(2)One ...
2.The right of a person to obtain such a writ. [Middle English, from Medieval Latinhabeās corpus,produce the body (from the opening words of the writ): Latinhabeās, second person sing. present subjunctive ofhabēre,to have+ Latincorpus,body.] ...
...1 IntroductionOne of the goals of corpus linguistics during the lastfifteen to twenty years has been to develop and uselarge ‘monitor corpora’. Unlike ‘static’ corpora likethe Brown Corpus or the British National Corpus(BNC)––which are not updated once they are cre-ated––monitor c...