The corpus is annotated with Part-of-Speech (PoS) tags using the Penn TreeBank tagset. Lancaster/Oslo-Bergen (LOB) Corpus of British English This corpus is British counterpart of the Brown corpus. LOB matches with Brown in terms of size and genre. Both LOB and Brown consists of 500 ...
Freiburg-LOB Corpus of British English (FLOB) is used as the reference corpus to make comparisons. The results indicate that TEC has its own stylistic features. The average word length of TEC is a little longer than that of FLOB. As for the lexical density, there is no significant ...
Helsinki Corpus of British English Dialects This paper presents the submission of the UH&CU team (Joint University of Colorado and University of Helsinki team) for the VarDial 2018 shared task on mor... Vasko,AnnaLiisa 被引量: 0发表: 2014年 ...
The 2009 release of the Dictionary of Old English Corpus has been funded in part by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada and the National Endowment for the Humanities, an independent federal agency. Other supporters include the British Academy, the Gladys Krieble Delmas Fo...
The Frown Corpus Freiburg-Brown Corpus of American English (1992) 1990s analogue to the Brown corpus (1 million words, written American-English. The FLOB Corpus Freiburg-LOB Corpus of British English, 1990s analogue to the LOB corpus (1 million words, written British English). English Corpora ...
This study explores Chinese university students' use of phrasal verbs in comparison with their American and British counterparts by utilizing a corpus of learner English and four native novice corpora of two English varieties and two genres (argumentative and academic writing). The results show that ...
关键词:汉语语料库;LCMC;对比研究 1.0 前言“兰卡斯特汉语语料库”(The Lancaster Corpus of Mandarin Chinese,简称LCMC)系旅英学者肖忠华博士创建的现代汉语平衡语料库。该语料库严格按照FLOB(Freiburg-LOB Corpus of British English)模式编制,它的建成有助于开展基于语料库的汉语单语或汉英(英汉)双语对比研究及汉语...
This paper focuses on connector usage in the writing of university students in Hong Kong and in Great Britain, and presents results based on the comparison of data from the Hong Kong component (ICE-HK) and the British component (ICE-GB) of the International Corpus of English (ICE). While ...
A corpus study of the term evidence in open peer reviews to research articles in the British Medical Journal We then compared its frequency in our corpus with the British National Corpus (BNC), the Corpus of Contemporary American English (COCA), the COCA ... I García-Ostbye,B Pennock-Spe...
and other researchers). COCA is also related to other large corpora that we have created or modified, including the British National Corpus (our architecture and interface), the 100 million word TIME Corpus (1920s-2000s), and the new 400 million word Corpus of Historical American English (COH...