“Ching Chong”是一个带有歧视意味的词汇,原本用于嘲笑华人或其他亚裔人士在讲母语时的发音。这个词在北美长达数十年的排华历史中是一个经典代表,反映了当时对华人的歧视和偏见。具体来说,“Ching Chong”模仿的是福建或广东口音的“清朝”一词的发音,同时也被用作“清虫”的...
近日,又有在澳中国留学生无辜被打!被打的同时,他们还被对方歧视的称为: Ching Chong。 “Ching Chong”是带有侮辱意味,用来模仿和嘲笑华人或其他亚裔人士讲母语时的声音。这个词来自排华法案期间,是北美长达…
ching chong指的是福建口音或者是广东口音的“清朝”这个词。也有“青虫”的意思,是著名北美对华的歧视称呼。 ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市华裔市议员刘醇逸曾致信抗议,没有到过...
ching chong是北美长达数十年排华史的最经典的一个代表,Rosie O'Donnell在ABC一个The View节目中,用ching chong嘲笑中国人讲话,引起华裔和亚裔团体的极大愤慨,纽约市华裔市议员刘醇逸曾致信抗议,没有到过北美的人可能理解不到,即便那些从小在这里长大打死都不承认自己是中国人的ABC、CBC们,小时候...
“ching chong”被视为对华人社区的侮辱性和种族主义语言,关联到对华人或中国文化的贬低或嘲笑。在正式或敏感语境中,应避免使用此词,以尊重多元文化。 应尊重他人,不使用侮辱性语言,并营造包容平等的社会环境。对侮辱或歧视应零容忍,推动文明和谐的社会氛围。同时,应加强对多元文化的...
在中国人自称为龙的传人时,却被外国人骂为“清虫”(Ching Chong)。🐛这种称呼无疑是对我们民族的一种侮辱和歧视。😡当我们听到这个词汇时,一定要保持冷静和理智,不要被这种歧视性的语言所激怒。😤同时,我们也要提高警惕,不要让这种辱华词汇在我们的生活中泛滥。🚫...
ching changchong 这个词语指的是福建口音或者是广东口音里面“清朝”这个词语的发音,一些非亚裔的人士觉得华人说汉语都是这种味道。于是很多的美国人就对这个发音进行模仿,故意的模仿中文或者是粤语的发音来取笑华人或者是亚裔。而且ching chong这个词语在美国就是非常明显直白的一个种族歧视的词语,这个词语...
ching chong 这个蔑称,反映的是汉语中「清塞擦音」和「后鼻音」出现的频率远高于英语的现象。后鼻音 ng 韵尾在普通话和粤语中所辖的字基本相同,它出现的频率比英语高得多。而开头的这个 ch,事实上对应了汉语中好几个声母:先考虑普通话:普通话中有 z c、zh ch、j q 三对塞擦音声母,其中 zh、ch、j、q...
Chingchong是一种带有贬义的种族歧视用语,用来侮辱或贬低亚洲人,特别是中国人。这种用语起源于19世纪的美国,当时是用来模仿中文发音的贬义词。然而,我必须强调的是,使用Chingchong这样的词语是非常不恰当和不尊重的。这种用语不仅伤害了个人的感情,也损害了整个族群的尊严。在现代社会,我们应该尊重每个...
ChingChong,原为嘲笑中国掏金者的英文口音,笑华人发音不准,现为嘲笑华人的种族歧视名词。“chink”意为“裂缝,叮咚声,中国佬”,这个词汇对亚洲人来说非常具有挑衅意味,相当于对黑人说“nigger”,“chink”这个词就是标准的歧视亚洲人的用语,希望大家听到这个词的时候就提起注意,不要等到别人骂你...