美国“Black Lives Matter”运动,中文常译作:“黑人的命也重要”。“也”字更能全面表达这一运动的核心观点:在美国,特别是美国的刑事司法体系中,固然所有生命同等重要,但黑人生命没有得到同等的尊重和保护。▲6月13日,美国加利福尼亚州旧金山市中心一条街道的路面上用油漆涂写了“Black Lives Matter”(黑人...
“black lives matter”的意思是“黑人的命也是命”,这是一个旨在强调黑人的生命同样重要,反对种族歧视和警察暴力的黑人人权运动。以下是关于该口号的详细解释: 一、口号背景与起源 “black lives matter”作为一句口号,起源于美国,是针对非洲裔美国人频繁遭遇警察暴力事件...
“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)是一场国际维权运动。 1. 运动起源 · 2013年,非裔美国人艾丽西亚·加尔扎在社交媒体上使用“#黑人的命也是命”的标签来回应乔治·齐默尔曼被无罪释放。齐默尔曼是一名社区协警,他在2012年枪杀了手无寸铁的17岁非裔美国青年特雷沃恩·马丁。这一事件引发了广泛的社会关注和...
“黑人的命也是”翻译自“Black lives matter”,旨在强调所有黑人的生命价值与重要性。然而,直译过程遇到挑战,中文中“matter”没有合适的动词对应,通常翻译为“攸关”。尝试用“性命攸关”翻译,“Black lives matter”变为“黑命攸关”。然而,这仅从字面上表达了生命的重要性,并没有完全保留原...
例如,如果把“黑人的性命同样重要”这句中文反过来翻译成英语,很多人恐怕会使用系动词加形容词的句式,写成:Black lives are also important. 而不会想到使用 Matter这个动词。 作为名词的Matter Matter 来源于拉丁语中的 Materia,含义是“物质、实质”,是一个抽象概念,相当于Substance。
#BLM Black lives matter 国内社交媒体将其翻译为“黑人的命也是命”,听上去非常的自暴自弃,matter是一种询问感觉很强的词,希望从被问者口中得到回复 如固定用法:”what's the matter ?" 如果想要嘲讽一点则会用 what's wrong with you --- 你有病吧?所以matter是一个相对温和的词汇。 这...
近日,美国警察虐杀了一名毫无还手之力的美国公民,这导致该国再次展现了“一道亮丽的风景线”。美国人民高举标语“Black lives matters!”所进行的抗议游行活动使我联想到了前几年的奥斯卡获奖电影《塞尔玛》(Selma)。 这是由艾娃·德约列(Ava DuVernay)导演的历史传记题材电影。影片讲述了美国民权斗士马丁·路德·金于...
2018年,CNN 揭露了当时全球最大的 Black Lives Matter 脸书专页竟然是一个由一群澳洲人伪造的。当时主导这次调查的记者苏利文,在这篇文章中讲述了他们是如何透过网页存档、域名调查工具和传统的调查方法做到的。 2017年夏秋季,随着世界开始了解俄罗斯如何广泛使用社交媒体影响美国选民,我们也清楚地发现,非裔美国人和...
双语bilingual:美国“Black Lives Matter”背后:社会公正与人权平等是伪命题 连日来,在美国 “黑人的命也是命” 系列抗议活动 丝毫没有消停的趋势 反而持续升级 美国有线电视新闻网(CNN)提到:155年前的6月19日 德克萨斯州的奴隶们终获自由 标志着全美奴隶制度的终结 而时至今日,就在今年的“六月节”(June...