当我们忙着打假的时候,外国人则会在推特和ins上发布一些插着一堆叉子的凯撒沙拉、凯撒刀架和“Beware the Ides of March”等图片。 在英语里有句谚语:Beware the Ides of March,这句话的意思是提醒人们要小心“三月十五”这一天。 beware v. ...
在英语的传统文化中,每个月的第十五天也有一个固定的说法,称为 Ides;就此还有一句尽人皆知的谚语,叫做:Beware of the Ides of March,提醒人们要小心“三月十五”这一天。 Beware of the Ides of March 这句话,源于古代罗马历史上的一个...
当我们忙着打假的时候,歪果仁则会在推特和ins上发布一些插着一堆叉子的凯撒沙拉、凯撒刀架和“Beware the Ides of March”等图片。 在英语里有句谚语:Beware the Ides of March,这句话的意思是提醒人们要小心“三月十五”这一天。 beware v. 谨防, 当心 be on one's guard; be cautious or wary about; be...
今日短语 英国剧作家威廉·莎士比亚在他的戏剧《凯撒大帝》中首次使用了表达 “beware the ides of March(谨防3月15日)”。这是预言者对凯撒的一个警告,提醒凯撒提防3月15日,随后他在这一天遇刺身亡。现在,人们用 “beware the ides of March” 来提醒他人要谨防可能发生的危险。 例句 After the video game w...
解析 Beware the Ides of March 意思是“谨防3月15日”ides:古罗马历中3月,5月,7月,10月的第15日,其余各月份的第13日Origin 这句话的出处From Shakespeare's Julius Caesar, 1599. 'Beware the Ides of March' is the s... 结果一 题目 Beware the Ides of March!的出处与意思是什么? 答案 Beware...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
Beware the Ides of March 这句话的出处是莎士比亚的《凯撒大帝》,创作于1599年。在这部戏剧中,占卜者对凯撒大帝说出了这句警示,预言他将遭遇不幸的死亡。在古罗马历法中,ides 指的是3月、5月、7月和10月的第15日,而在其他月份则是第13日。这个日期本身并没有特别的含义,它仅仅是指每个月...
Beware the Ides of March 意思是“谨防3月15日”ides:古罗马历中3月,5月,7月,10月的第15日,其余各月份的第13日Origin 这句话的出处From Shakespeare's Julius Caesar, 1599. 'Beware the Ides of March' is the soothsayer's message to Julius Caesar, warning of his death. 来自莎士比亚的朱利尤斯....
网络小心三月十五日 网络释义 1. 小心三月十五日 “三月十五日”来自于莎士比亚的《凯撒大帝》第一幕,第二场中的名句:“小心三月十五日。”(Beware the Ides of March)。这… sony.mtime.com|基于8个网页
Well, it’s that day again: March 15. Also known as the Ides of March, we’re supposed to beware. Why? What’s so ominous about March 15? It’s one more month till Tax Day, right? That sounds pretty ominous to many of us. So beware, beware I tell you! Wait! Halt! Cue the...